Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天到痛的人们感到抱歉。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承太多的痛和背叛。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
的痛重于肉体的痛。
Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.
然而,在这一方面,女性在生物本能对于他人的痛更加敏感。
Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
太多矛盾的细节太多的痛。
Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.
他们煎熬着,虽然艰,但毕竟还是活了下来.
Les sanctions internationales ont exacerbé leurs souffrances.
国际制裁加重了他们的痛。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“南非人理解巴勒斯坦人民的痛。
Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.
他们不需更多的难。
Il faut s'employer à soulager ces souffrances.
必须做出努力来减轻其困。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述的痛。
Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.
他们的难已够多了。
Ces armes peuvent causer d'immenses souffrances humaines.
这类武器有可能造成巨大的人类伤害。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人之所以痛,在于追求错误的东西。
La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.
最痛的痛是不能再爱。
Elle cause également d'immenses souffrances au peuple somalien.
该局势还造成索马里人民的巨大痛。
Notre tâche devrait être de prévenir de telles souffrances.
我们的任务应该是防止出现这种难。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正难以言喻的难。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都造成无法估计的难。
Les roquettes causent aussi, malheureusement, de terribles souffrances physiques.
可悲的是,火箭弹也造成了破坏性的人身折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est souvent un peu dans la souffrance.
常常有点痛苦。
Tu as toutes ses capacités, la souffrance en moins.
你有所有天赋,却没有痛苦经历。
Où me mènera la souffrance ? Au néant. Mais j’aurai souffert.
受苦,那会把我引到什么地方去呢?引到一无所有。而我得受一辈子苦。
– Il faut vraiment vouloir la souffrance de l'autre, Potter !
“你需要赋予它们邪恶力量,波特!
Plus tard, on a essayé de personnifier un peu cette souffrance.
后来,人们尝试用拟人手法来表现这一痛苦。
Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.
除了不平等之外,程办公还会造成痛苦。
Mais il faut aussi une grande résistance morale à la souffrance d’autrui.
不过还需要对人痛苦心理承受力。
Enkidu est frappé par une maladie incurable et meurt dans d’horribles souffrances.
恩基杜得了一种不治之,在可怕痛苦中死去。
Elle a vécu la Seconde Guerre mondiale, elle a connu la souffrance du peuple britannique.
她经历了第二次世界大战,经历了英国人民苦难。
Mon brave Conseil, pris des mêmes symptômes, souffrant des mêmes souffrances, ne me quittait plus.
我老实康塞尔也出现了同状,忍受着同痛苦。
Telle était la pensée d’Eugénie, pensée humble et fertile en souffrances.
这是欧也妮念头,又谦卑又痛苦念头。
Des larmes coulent sur son visage et l'on peut imaginer les souffrances qu'elle a vécues.
泪水从她脸上滑下来,们可以想象得到她经历了怎痛苦。
C'est pour elle une grande souffrance.
这对她来说非常痛苦。
La peinture l'aide à aller de l'avant et à exprimer sa souffrance pour se soulager.
绘画帮助她前进,表达痛苦以感到宽慰。
Cela fait hélas quelques jours que j'ignore tout de la souffrance, dit-il en grimaçant.
“唉,我已经有好几天都不知道什么是痛苦滋味了。
Mais qu’il ne soit pas question de mes souffrances.
不过我痛苦无所谓。
Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.
受害者证词和纪录片使人们对战争苦难有了更好了解。
On va essayer de retrouver cette malheureuse bestiole. Il faudra peut-être mettre fin à ses souffrances.
我们要争取找到那个可怜独角兽,使它摆脱痛苦。”
Normalement, ce terme implique un seuil de souffrance.
通常,这个词意味着痛苦阈值。
Nous attendions, nous écoutions, oubliant nos souffrances, espérant encore.
我们充满希望地等待着,聆听着,忘记了自己痛苦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释