有奖纠错
| 划词

1.Il soulève la pierre comme une plume.真人慢速

1.举起一块石头毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

2.Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

2.以最好的服务,最快的速度为用烦恼。

评价该例句:好评差评指正

3.Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

3.一边加一边轻轻搅动奶油。

评价该例句:好评差评指正

4.Je ne peux pas soulever cette caisse.

4.抬不动这只箱子。

评价该例句:好评差评指正

5.Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

5.他轻而易举地举起50公斤。

评价该例句:好评差评指正

6.La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

6.小船被海风象是在天空里前进。

评价该例句:好评差评指正

7.Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

7.几年来在一些会议上都了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

8.A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

8.他们才三个人,无法抬起这件重东西。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette question a été soulevée dans plusieurs déclarations.

9.许多人在发言中都了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette fois-ci, peu de questions ont été soulevées.

10.这一次没有多问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

11.格朗台拔刀鞘,要黄金。

评价该例句:好评差评指正

12.Des questions ont été soulevées qui appellent des réponses.

12.还有一些需要答复的问题。

评价该例句:好评差评指正

13.La question de la productivité agricole a été soulevée.

13.有与会者了农业生产力的问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Des préoccupations analogues ont été soulevées par l'UNICEF.

14.儿童基金会了同样的问题。

评价该例句:好评差评指正

15.J'ai trois points à soulever à ce propos.

15.关于这一贺词,有三个问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Ceux qui se soulèvent en Palestine sont des Palestiniens.

16.现在在巴勒斯坦起义的是巴勒斯坦人,他们不是外来进口的。

评价该例句:好评差评指正

17.Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

17.仅仅简短地三点意见。

评价该例句:好评差评指正

18.Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

18.工作组中了某些起草上的问题

评价该例句:好评差评指正

19.Une question a été soulevée au sujet des mutilations génitales.

19.有人了关于切割生殖器官的问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutes les grandes questions touchant ce phénomène ont été soulevées.

20.围绕该现象的所有问题都被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudarthrose, pseudaxis, pseudo, pseudo-, pseudoadinole, pseudoænigmatite, pseudoalbite, pseudo-alliage, pseudoasymétrique, pseudobasalte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Pousse ensuite sur cette jambe pour te soulever.

然后推着这条腿抬起

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
米其

2.Bien incorporer les blancs en soulevant la masse.

要轻轻地将蛋白混合进面糊中,同时稍微提起面糊。

「米其房」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Amenez-moi la petite, dit-elle en se soulevant du coude.

“我要看看孩子,”她支起胳膊肘说。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Alors, ça va, dit Hermione qui ne souleva plus d'objections.

“噢,那就好。”赫敏轻快地说,没有再提出异议。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

5.Ça alors! J'aurais juré qu'elle s'était soulevée toute seule.

居然有这样的事!我发誓刚刚试箱子自己抬起了一下。

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.Mais un tel effet n'est pas sans soulever certaines questions éthiques.

但是这种效果并非不会引起某些道德问题。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Et sa tête, qui s’était soulevée un moment, retomba sur sa poitrine.

的头,抬起了一会儿,又落在了胸前。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

8.Mais non, bien sûr, le plus près possible de la charge à soulever.

不对哦,支点当然要尽量接近所要提起的重物啦

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
美食法语

9.Et vous devez avoir un bec d'oiseau quand vous soulevez votre fouet.

当你搅拌器的时候要看到一个鸟嘴形状。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Les paupières de Marius ne se soulevèrent pas ; cependant sa bouche entr’ouverte respirait.

马吕斯的眼睛没睁开,但半开的嘴还有呼吸。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Salut, Neville, dit Harry en le soulevant par un pan de sa cape.

“你好,纳威。”哈利说,在黑暗里摸着纳威的起来

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

12.Chaque candidat va le découvrir aux côtés de son chef en soulevant cette cloche.

每位选手将在们的旁边揭开这个盖子知晓结果。

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

13.Donnez-moi un point fixe et un levier et je soulèverai la terre, disait Archimède.

“给我一个支点,我就能撬动地球”。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

14.Ce sont ces points fixes et ces leviers qui peuvent nous faire soulever des montagnes.

这些支点和杠杆能够助我们撬动山岳。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

15.Et si je craque Avant la relève N'y a-t-il personne qui se soulève ?

如果我在救援来临前放弃没有人坚持下去了吗?

「《妈妈咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

16.Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.

搬运工,François 和 Bernard 抬起碗橱。Angèle 很担心。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Elle leva ses bras minces et les passa autour du cou de Queudver qui la souleva.

它举起细细的胳膊,搂住虫尾巴的脖子。虫尾巴它抱在手中

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

18.Morhout rit et soulève sa grande épée.

莫洛德笑了,然后举起的剑。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Allons-y, dit Lupin. Il souleva le couvercle.

“开始!”卢平说,拉开那盖子。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Caillou

20.Je ne peux pas voir! Vite, soulève-moi!

我看不到!快点,我举起来!

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudocalcédoine, pseudocannel, pseudocarpe, pseudocellulose, pseudochlorite, pseudocholinestérase, pseudoconglomérate, pseudocopiapite, pseudocotunnite, pseudocouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接