有奖纠错
| 划词

1.Remplacez par un équivalent le mot souligné .

1.用一个同义词代替那个下划线的词。

评价该例句:好评差评指正

2." Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

2."我们所有的创新服务都有一个共同点"我们的对话者。"

评价该例句:好评差评指正

3.D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

3.周岁纪念的另一个活动25只黑脉金斑蝶。

评价该例句:好评差评指正

4.Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

4.一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系

评价该例句:好评差评指正

5.Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

5.孟科中心的专家们还强,这项研究报告的作用也“唤醒”人们的警惕。

评价该例句:好评差评指正

6.L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.

6.黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。

评价该例句:好评差评指正

7.Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.

7.总理使房地产市场降温。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce fait est assez rare pour être souligné.

8.这一鲜见的事实,足以得到

评价该例句:好评差评指正

9.Le rôle important des parlements avait été souligné.

9.议会的重要作用得到

评价该例句:好评差评指正

10.Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.

10.“弟纯洁自己的心灵”。

评价该例句:好评差评指正

11."La relation Japon-Chine est très importante", a tenu à souligner M.

11.“中日关系非常重要”,菅直人

评价该例句:好评差评指正

12.Usine à souligner axée sur le client en vue de la production.

12.本厂以客为先的生产宗旨。

评价该例句:好评差评指正

13.La contribution de la société civile a été soulignée.

13.会议民间社会的贡献

评价该例句:好评差评指正

14.L'importance de la bonne gouvernance a été soulignée.

14.文中指出了良好治理的重要性

评价该例句:好评差评指正

15.La nécessité d'une démarche holistique a été soulignée.

15.有人采取全盘办法

评价该例句:好评差评指正

16.Deux points méritent d'être soulignés à cet égard.

16.在此方面,有两点需要一下。

评价该例句:好评差评指正

17.Le rôle des organisations régionales doit encore être davantage souligné.

17.区域组织的作用得到进一步

评价该例句:好评差评指正

18.Ce problème a été souligné dans la Déclaration de Bamako.

18.《巴马科宣言》中了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est une manière de souligner le principe de prévention.

19.由此,着重强了预防的原则。

评价该例句:好评差评指正

20.Les Théories de la relativité souligne que tout le mouvement est relatif.

20.《相对论》指出,一切运动都相对的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétardé, pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Merci les chefs de souligner le travail de l'opaline.

感谢你们认我的糖片。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

2.Aujourd’hui, nous soulignons le jour du Souvenir.

今天我们庆祝休战纪念日。

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Il faut souligner aussi un aspect crucial.

还有一个重要的方面需要注意

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

4.Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.

但数字世界强调的一面。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Iconic

5.J'adore les corsets, j'adore souligner ma taille.

我喜欢穿束衣,我喜欢我的材。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

6.Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.

它能够优雅地您的曲线,同时保障您的安全。

「Air France 法国航空」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

7.Oui, la presse souligne le comique du film. Alors Quentin ?

是的,报纸杂志电影的喜性,那么,康坦?

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.

最后还要强调的是,酒会增加食欲。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Désintox

9.Ce que ne manque pas de souligner le député LR.

共和党议员也不忘强调这一点。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.La personne exagère pour souligner le fait qu'elle a une quantité importante de devoirs à faire.

这个人夸张地强调他有大量的家庭作业要做。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Iconic

11.En fait, ça souligne une taille, ça sublime même une taille.

实际上,它材,也使材更好地展现。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.Je veux aussi souligner les résultats obtenus dans d'autres domaines importants.

我还想强调在其他重要领域所取得的成果。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

13.En tout cas, on souligne que la mesure a été dépassée.

不管怎样,我们强调的是“过度”。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Rita Skeeter haussa ses sourcils soulignés d'un épais trait de crayon.

丽塔·斯基特扬起描得很浓的眉毛。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

15.N’oubliez pas de souligner chaque mot de la liste que vous utilisez.

不要忘记在你用过的词汇表下面横线

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Elle souligne également le danger d’installer une tente même dans une pente légère.

它还强调即使在缓坡上搭帐篷的危险性。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
历史人文

17.On le voit qu'il souligne dans son manuscrit les sonorités qui sont identiques.

我们以看到他在手稿中强调相同的声音。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
历史人文

18.Les phrases soulignées révèlent cette inventivité géniale de Flaubert, son ironie vis-à-vis de ses personnages.

划线的句子展现福楼拜的才华横溢,以及他对人物的讽刺。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.C’était un homme à intentions, beau parleur, qui soulignait ses sourires et guillemettait ses gestes.

这是个装腔作势的人,能言会道,他的笑容,重视他的手势。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
科技生活

20.Elle souligne par la même occasion l'aggravation d'un phénomène aux conséquences encore mal mesurées.

与此同时,它强调一种后果仍未得到充分衡量的现象正在恶化。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


petit-ami, petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接