1.Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.
2.Quant au rôle des médias, la RTI a mis une sourdine à sa couverture négative et a commencé à diffuser des reportages positifs sur l'Accord de Pretoria et sa mise en œuvre.
3.Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.
4.Nous avons noté avec satisfaction, qu'auprès d'un certain nombre de délégations, je dirais même un nombre certain, notre appel en explication du vote avant le vote, aura été entendu, et qu'un certain message, ne serait-ce qu'en sourdine, aura été transmis aujourd'hui à la partie palestinienne.
2.La discussion fut seulement interrompue par un poste de radio qui, après avoir seriné en sourdine les mélodies sentimentales, annonça que, la veille, la peste avait fait cent trente-sept victimes.
3.SD : Affluence ultra réduite sur Times Square à New York, Champs-Élysées déser-tés à Paris : de nombreux pays du monde ont mis la sourdine aux célébrations du Nouvel An.
4.Et puis, il y a quelques jours changement de ton, la Corée du Nord met ses menaces en sourdine, elle annonce la réouverture du téléphone rouge entre les deux pays.
5.A l'époque, le populiste osait tout: montages vidéo associant islam et terrorisme, concours de caricatures de Mahomet... Mais pour l'emporter, cette fois-ci, le populiste avait mis en sourdine ses diatribes anti-islam.
6.De la société de consommation, etc. Et tous ces aspects-là restent en sourdine, même s'il y a une petite section qui s'appelle l'arrondissement politique et qui reste quand même plus dans les mots que dans l'accrochage.
消费社会等。所有这些方面都保持沉默,即使有一小部分称为政治区,而且它更多是口头上,而不是绞刑。机翻
「les cours de l'art plastique en sorbonne」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur
7.Et comprendre, ça implique de mettre un peu en sourdine le haut-parleur émotionnel.