有奖纠错
| 划词

Cette fille est très aimable, elle est toujours souriante.

这个女孩很可爱,给她总是面带微笑。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

评价该例句:好评差评指正

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个集会还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。

评价该例句:好评差评指正

Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.

她的美丽,于优雅的举止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。

评价该例句:好评差评指正

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

往,我们微笑练习,并终于成为个害怕哭泣的男人。

评价该例句:好评差评指正

Il répondit en souriant.

他微笑着回答。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

果联合国无法对付这种挑战,就会陷入种良性的无关重要的位。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

里三层外三层的记者面前,两人微笑起。

评价该例句:好评差评指正

Li Li, toute souriante, nous dit qu'elle a réussi à l'examen et a trouvé un bon travail.

幸福微笑着,她告诉我们说她已经通过了考试,并找到了份不错工作。

评价该例句:好评差评指正

Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.

安吉丽娜像往常样,面带微笑,向人群挥手,凸显了她贯的优雅风范。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes tous souriants m’expliquent par où passer pour éviter le centre et l’endroit où se trouve un hôtel.

年轻的路人们微笑着教我怎样可以避开人多的什么可以找到住宿。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu les visages souriants des enfants dans les camps de réfugiés, malgré les conditions toujours précaires.

我看到难民营中的儿童的笑脸,尽管他们的条件仍然很没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远并决定此停留。他不再徬徨了,并且感到无比的幸福。?

评价该例句:好评差评指正

C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

他情愿为他的主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是团高兴,勤恳而诚实。

评价该例句:好评差评指正

Àvec l'aide d'une communauté internationale attentive et intéressée, le pays peut enfin envisager un avenir plus souriant.

关心和爱护的国际社会帮助下,该国终于可以展望比较光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Si le Parisien leur jetait en souriant une dedaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tete d'un air d'incredulite.

果巴黎人付之笑,不屑答道"是的",索缪人就会面面相觑,难以置信摇摇脑袋。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mon père, reprit Edmond en souriant de l'étonnement que causait à son père l'excès de l'honneur dont il était l'objet.

“是的,我亲爱的父亲。”爱德蒙回答。看到父亲因自己的儿子得到别人的器重而显出惊异的神情,便笑了笑。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de la rue, on n'a pas vu le bureau, mais on a dit au revoir en souriant. "Parlez que français."Elle a répété.

路走到尽头了,没有看到她说的办事处,我们还是微笑着挥手告别。“只能说法语哦。”她重复了遍。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas besoin de signature pour savoir de qui était le message : sa conclusion souriante suffisait : « Nous te souhaitons de beaucoup écrire ».

信息即使没有署名,但风趣的结尾让谁也猜得出作者的身份:我们祝愿你能够大量写作。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que cet accord, qui porte sur les dispositifs de sécurité transitoires, permettra d'assurer un avenir souriant et prospère à la population soudanaise.

该协定涉及过渡性安全安排,无疑将为苏丹人民的光明和繁荣的未来奠定基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大浮冰, 大浮冰(两极地带的), 大浮冰群, 大幅, 大幅度增长, 大复背斜, 大复向斜, 大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je la regardai. Elle pleurait en souriant.

我看着她。她悲喜交集。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malefoy, toujours souriant, se tourna vers lui.

马尔福把脸转向哈利,脸上仍然微着。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard s’approche de Joseph et de Raymond en souriant.

Bernard着走向Joseph和Raymond。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le Nautilus ? dit en souriant à demi le capitaine.

“您是说诺第留斯号吗?”船长微弱地了一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dumbledore chanta un petit air et regarda le plafond en souriant.

邓布利多愉快地哼着眯眯地看着天花板。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En outre, une boucle de rétroaction peut être établie en souriant.

此外,可以通过微立反馈循环。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle reprit, en souriant, que c'était mal de se moquer.

不好寻人开心的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est-à-dire que c’est lui qui m’a parlé, Monsieur, dit Dantès en souriant.

“是我讲话的,生。”唐太斯微着说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle lui tendit aussitôt les mains en souriant.

她立刻微着向伸出双手。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith l’écoutait en souriant, et Pencroff avec un sentiment de fierté impossible à rendre.

赛勒斯-史密斯一面听,一面微着,而潘克洛夫别有一种骄傲的心情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pour de bon, assura le professeur McGonagall en souriant, ce qui était rare chez elle.

“当真。”麦格教授说,她真的在微

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle avança vers l’autel, de chaque côté les villageois la regardaient en souriant.

丽莎朝着圣坛走去,两边都有村民对她露出微

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras lui serra la main en souriant.

安灼拉微着握了握的手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce sont les nouveaux élèves, dit le gros moine en leur souriant.

没有人答话。“新生哟! ”那个胖乎乎的修士朝们微说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il la regardait en souriant de l’obstacle.

望着她,对眼前的障碍

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Très souriant, très bon vendeur ! C'était super !

口常开,优秀的卖家!太好了!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et il était souriant, genre... Ouais, comme ça.

起来...就像...对,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bien imaginé, monsieur Aronnax, répondit en souriant le capitaine.

" 想得不错,阿龙纳斯生。" 船长微着回答。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Bien sûr que si ! répondit le professeur en souriant.

“当然有!”教授微着回答道。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien ? lui dit froidement Grandet en souriant à froid.

“怎么样?”葛朗台冷着,静静的说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大功告成, 大功劳, 大功率, 大功率船, 大功率的, 大功率发动机, 大功率汽车, 大钩, 大构造学, 大姑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接