C'est essentiel pour renforcer notre souveraineté et notre indépendance.
这是一个加强我国主权和独题。
Il a retrouvé sa souveraineté et ses frontières sont sûres.
它已重获其主权并享有安全边界。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家主权原则。
En outre, il porte atteinte à la souveraineté de l'État.
此外,它破坏了苏丹主权。
Il s'agit ici de renforcer notre souveraineté et notre indépendance.
此事关系到加强我们主权和独。
Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.
它们都明文承认塞尔维亚和黑山主权和整。
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些权行为之外,以色列继续不断犯黎巴嫩主权。
Il ne doit pas devenir un moyen de violer la souveraineté nationale.
保护责任不应该成为“撬开国家主权大门撬棍”。
Inclut-il le règlement ou l'examen de différends concernant la souveraineté?
其中是否包括解决或审议有关主权争端?
L'ONU est l'Organisation universelle fondée sur la souveraineté des États.
联合国是以国家主权为基础普遍性组织。
Nous appuyons totalement la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Macédoine.
我们充分支持马其顿主权和整。
Affaire concernant la souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonésie c. Malaisie).
关于普劳利吉坦和普劳锡帕丹主权案件(印度尼西亚/马来西亚)。
Ce faisant, la RAMSI a aidé les Îles Salomon à recouvrer leur souveraineté.
这样做,区域援助团一直在帮助所罗门群岛恢复主权。
Je suis persuadé que l'Azerbaïdjan retrouvera sa souveraineté et son intégrité territoriale.
我相信,阿塞拜疆必将恢复其主权和整。
Nous ne permettrons à personne d'empiéter sur la souveraineté de notre État.
我们绝不允许任何人犯我国主权。
Elle exerce son autorité et son rôle pour défendre la souveraineté du pays.
黎巴嫩军队正在行使捍卫国家主权权力和职责。
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
国家将不会放弃对外和内部国家经济主权。
La caractéristique du fédéralisme suisse est de reconnaître la souveraineté de chaque canton.
瑞士联邦制特点是承认各州主权。
Les sociétés multinationales jouissaient d'une plus grande souveraineté que les populations autochtones.
多国公司享有比著人民更大程度主权。
Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权正式化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du 1er février au 31 juillet, l'île est sous la souveraineté du vice-roi espagnol.
从2月1日到7月31日,该岛由西班牙总督统治。
C'est bon pour le climat, c'est bon pour notre souveraineté, c'est bon pour créer des emplois industriels.
气候有利,我们主权有利,创造工业就业机会有利。
La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.
中国主权、领土和经济都受到了侵犯。
Docteur Cheng Xin, vous êtes la bienvenue ici, mais votre souveraineté n'est pas reconnue.
只是程心博士,我们欢迎你到里来,但不能承认你里所有权。”
Mais grand problème, on a donné un sentiment aux peuples de confiscation absolue de leur souveraineté.
更大问题是,我们让人民感觉他们主权被完全剥夺了。
Ensemble, de bâtir une stratégie crédible de réduction de nos émissions de Co2, compatible avec notre souveraineté industrielle et technologique.
共同建立一个可信战略,以减少我们二氧化碳排放,与我们工业和技术主权相适应。
Chacun a entre ses mains une part de notre souveraineté nationale, qui est notre bien le plus cher.
每个人手中都掌握着我们国家主权一部分,是我们最宝贵财富。
Pour le président, il faut préserver la souveraineté alimentaire.
于总统来说,我们必须维护粮食主权。
La Grèce défendra sa souveraineté et ses droits souverains.
希腊将捍卫其主权和主权权利。
Zelensky, de soutenir la souveraineté de l'Ukraine face à la Russie.
泽伦斯基,支持乌克兰俄罗斯主权。
Mais jamais je ne me permettrai de me substituer à la souveraineté ukrainienne.
但我永远不会让自己用代替乌克兰主权。
Car les deux parties refusent toujours de reconnaître leur légitimité, leur souveraineté réciproque.
因为双方仍然拒绝承认他们合法性,他们相互主权。
Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.
他强调,中国尊重主权。
De l'autre, des Etats attachés à leur souveraineté, avec chacun leur degré de solidarité.
另一方面,各国依附于自己主权,每个国家都有自己程度团结。
Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.
中国将继续坚定维护国家主权和权益。
A-t-il convaincu les Britanniques sur sa capacité à s'inscrire dans les pas d'une souveraineté populaire?
他是否让英国人相信他有能力追随人民主权脚步?
La souveraineté alimentaire, un enjeu stratégique pour la Finlande.
粮食主权,芬兰战略问题。
Derrière, il y a un enjeu de souveraineté alimentaire.
背后,是一个粮食主权问题。
C'est notre souveraineté alimentaire française qui est en jeu.
危在旦夕是我们法国粮食主权。
Désormais donc ils vont devenir zone spéciale sous souveraineté chinoise.
从现在起,它们将成为中国主权下特区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释