有奖纠错
| 划词

Son état est déjà stabilisé.

已经稳定

评价该例句:好评差评指正

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青边坡也用新颖技术来处理固定。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays africains bénéficient d'un cadre macroéconomique bien stabilisé.

一些非洲国家有着一种一贯稳定宏观经济框架。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les cinq dernières années, le taux s'est stabilisé.

但是在过去五年里,比率已经趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu intérieur a été stabilisé à environ 18 % du PIB.

国内收入占国内生产总值比率稳定在约18%。

评价该例句:好评差评指正

Elle a stabilisé le continent européen et accompagné la prospérité.

它稳定欧洲大陆并给它带来繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历2090年代动荡之后,北约还使地区实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes affectées par le conflit s'est stabilisé.

受冲突影数已经稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures que nous avons adoptées ont stabilisé l'économie.

我们采取措施稳定经济。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement grec a indiqué que le nombre de nouvelles infections par le VIH s'était stabilisé.

希腊政府报告说,国新艾滋病毒感染率已趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, l'abus de drogues de synthèse s'est stabilisé dans les États de l'Union européenne.

说来,在欧洲联盟成员国中,合成毒品滥用现象已经稳定下来。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'admissions dans la plupart de ces centres s'est stabilisé, et il a diminué dans certains d'entre eux.

大部分中心领用数稳定,但也有一些中心数减少。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL a stabilisé le Libéria, mais bon nombre de zones rurales échappent encore à son contrôle.

联利特派团稳定利比里亚局势,但许多农村地区仍在其控制之外。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été formé à l'utilisation d'un nouveau système qui n'avait pas été suffisamment testé et stabilisé.

他们接受培训,要使用一种未经适当测试和稳定新系统。

评价该例句:好评差评指正

De même, le nombre de patients demandant à être traités pour abus de cannabis s'est stabilisé il y a peu.

同样,最近主要寻求大麻治疗客户所占比例趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, les échanges intrarégionaux seraient stabilisés du fait qu'il n'y aurait plus de fluctuations des taux de change intrarégionaux.

首先,它可以通过先制应对区域内汇率架构相对变化,稳定区域内贸易。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Zambie a indiqué que son pays avait mené des réformes économiques importantes et stabilisé sa situation macroéconomique.

赞比亚代表说,赞比亚深入开展经济改革并已稳定其宏观经济框架。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我们通过金融管制大大降低通货膨胀率,稳定基本商品价格。

评价该例句:好评差评指正

Après un relatif déclin de ses activités spatiales au cours des dix dernières années écoulées, la Russie a stabilisé, puis relancé ses activités.

俄罗斯“空间活动”在经历过去十年相当负面趋势以后,现在已经稳定下来并且继续前进。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait toutefois que le flux de visiteurs se soit stabilisé, comme l'atteste le tableau IS3.16 ci-après.

不过,如下表IS3.16数字所示,有迹象表明游客流量可能得到稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin, intracrustal, intradermique, intradermo, intradermoréaction, intradermo-réaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Je pense, plusieurs décennies avant d'arriver à des moyens vraiment stabilisés, fiables.

我认为,我们获得真正稳定、可靠的手段还需要几十年。

评价该例句:好评差评指正
法语生手册

Il a été emmené dans un hôpital voisin avec une fréquence cardiaque élevée mais s'est stabilisé peu de temps après.

被送往附近的一家医院,心率略有升高,但很快就稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Alain a stabilisé son mur grâce a ces énormes blocs de béton.

多亏这些巨大的混凝土砌块,Alain 才稳的墙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Leur état s'est stabilisé mais il nécessite toujours une surveillance constante à l'hôpital de Grenoble.

们的病情已经稳定,但仍需要在格勒诺布尔医院进行持续监测。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Malgré les crises de croissance, de confiance, et les difficultés monétaires, l'Europe aura stabilisé politiquement le continent.

尽管在增长、信心和货币困难的危机,但欧洲将在政治上稳定欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mettre un peu de solvant, comme ça chaque bourgeon est stabilisé dans le solvant.

放一点,像这样每个芽在都能稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis début octobre, il est maintenant stabilisé sous la barre des 100 dollars, relâchant la pression sur les prix des carburants.

自10月初以来,它现在已经稳定在100美元大关以下,缓解燃油价格的压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Interné plus d'un an dans une unité psychiatrique, l'homme avait été libéré après que son état a été jugé stabilisé.

该男子在一家精神病院实习一年多,在的病情被认为稳定后被释放。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Celui-ci s'est stabilisé et son rayon de Schwarzschild – c'est-à-dire le rayon de son horizon – est passé de la taille d'une particule élémentaire à neuf picomètres.

这个黑洞变得稳定,它的史瓦西半径,或者说视界半径,由一个基本粒子大小增长到二十一纳米。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des mesures qui semblent porter leurs fruits comme le prouve une étude publiée en 2017 démontrant que l’obésité et le surpoids se sont stabilisés dans l’hexagone entre 2006 et 2015.

这些措施似乎正在取得成果, 2017年发表的一项研究证明,2006年至2015年间法国的肥胖和超重情况趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Plus d'une semaine après le début des incendies, les feux sont désormais stabilisés.

火灾发生一周多后,火势现已稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Elles ont pu être évacuées mais, ce soir, le terrain n'est toujours pas stabilisé.

们得以撤离, 但今天晚上, 地面仍不稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La mère du meurtrier avait prévenu comme nous en 2017 qu'il n'allait pas bien, qu'elle avait peur qu'il recommence, et son médecin psychiatre actuel disait qu'il était stabilisé.

凶手的母亲在2017年像我们一样警告说, 的情况不太好,她担心会再次这样做,而现任的精神科医生说的情况已经稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Moi, j'ai commencé au début avec deux minutes par jour ; maintenant, je suis stabilisé à cinq minutes et je n'ai pas envie d'investir plus ; je sens déjà des bienfaits avec cinq minutes par jour.

我从一开始每天两分钟开始;现在我稳定在五分钟,我不想投资更多;我已经感受到每天五分钟的好处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les prix à la pompe, après avoir bondi, se sont stabilisés cette semaine.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

On estime que le chômage s’est cependant stabilisé, même si personne ne s’attend à le voir baisser rapidement.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Il y a quelques avions militaires qui volent à des altitudes comme ça, il y a des fusées qui traversent ces altitudes mais se déplacer en vol stabilisé à ces altitudes-là, ben ça, il y a rien d'autre qui existe.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

Cette bataille de Bakhmut, une ville désertée par 90% de ses habitants, est devenue d'autant plus symbolique que le front est plus ou moins stabilisé ailleurs, à l'exception des bombardements russes des villes, ukrainiennes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable, intrant, intranucléaire, intraoartériel, intraoculaire, intraoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接