有奖纠错
| 划词

C'est un immeuble de grand standing.

这是一个非常舒适的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, la coopération avec l'Inter-Agency Standing Committee s'est intensifiée dans les domaines humanitaires et du changement climatique.

本报告所述期间,气候变化所涉人道主义问题方面加强同机构间常设委员会的合作。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les conditions dans les établissements humains dans les pays en développement est une mesure importante pour améliorer leur standing au niveau international.

改善展中国家的人类住区是改善其国际地位的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai attendu un peu (...) Je vais avoir ma Palme d'or", a déclaré en français sur scène le réalisateur, 70 ans, en chaise roulante, après une "standing ovation" de la salle.

已经70高龄的导演身体不是着轮椅颁奖台上用法语表感言。“我等待这个奖……终于有自己的金棕榈。”

评价该例句:好评差评指正

Elle a également soumis deux articles émanant de l'Assemblée des premières nations, intitulés «Education: the key to the future; pre-budget submission to the House of Commons Standing Committee on Finance» et «First Nations Declaration: our language, our cultures, our nationhood».

它还提供第一民族大会的两篇文章,题为:“教育:未来的关键,向众议院常设财政委员会提交的预算”和“第一民族宣言:我们的语言、我们的文化、我们的民族”。

评价该例句:好评差评指正

L'Inter-Agency Standing Committee Informal Task Force on Climate Change a lancé un processus de consultation entre agences sur les implications humanitaires des changements climatiques afin d'évaluer les impacts potentiels des changements climatiques sur les activités humanitaires, et le rôle des acteurs humanitaires dans la réduction des risques de catastrophe a été au cœur des débats lors de nombreuses consultations régionales et nationales.

机构间常设委员会气候变化问题非正式工作队开展关于气候变化对人道主义的影响的机构间协商进程,评估气候变化对人道主义活动的潜影响,一些区域和国家协商过程中讨论人道主义行为者减少灾害风险方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'organe permanent, Parliamentary Standing Committee, auquel sont transmis la plupart des projets de lois pour qu'il les étudie minutieusement avant examen et adoption par le Parlement, a récemment présenté un rap-port sur le projet de loi suggérant l'instauration d'assemblées au niveau de la région, de l'état et du pays pour mieux contrôler et encadrer les mesures de secours et de relèvement.

另外,议会常务委员会,作为一个大部分法案由议会审议和通过之前都要提交给它进行详细审查的机关,最近就这一法案提交一份报告,建议区、邦和国家一级设立理事会,负责监督和督促救济和康复措施的落实情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我没谈过

Et puis non, choisis une berline, question de standing !

选一辆大轿车,气派问题!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Résultat : y'a plus que des bureaux et des appartements de standing.

导致那里现在只有办公室和高档住宅。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Camille, il y a un certain standing à respecter dans cette agence. Hein ?

卡米尔 这个公司有一套礼仪规矩?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une standing ovation et, au crépuscule, un instant de tendresse au milieu de la fête.

- 起立鼓掌,黄昏时分,聚会中充满温柔时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais attention, la restauration rapide utilise souvent des poulets de moins bon standing venus de l'étranger.

但请注意,快餐通常使用质量较差国外鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Même si le service est difficile dans un établissement de ce standing, les clients n'attendent pas et nous pâtissons.

即使这项服务在建立这种地位时很困难,客会等待,我也深受其害。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Pour brice, c'est le moment où jamais de prouver au chef qu'il est digne d'un établissement de ce standing.

对于 brice 来说,这永远要向厨师证明配得上建立这种地位时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et puis, changement de standing: c'est enfermé pendant 2 ans dans ce palace parisien qu'il peaufine son nouveau chef-d'oeuvre.

然后,换个身份:在这座巴黎宫殿里被关押了2年,打磨新杰作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Ça c’est de nouveaux immeubles, moyen standing donc on parle de couples. Bien sûr leur priorité, c’est l’éducation de leurs enfants.

建筑,中等站立,所以我谈论情侣。当然,首要任务子女教育。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Ah mais rien du tout ; seulement, quitte à coller ces billets dans ton futur album de souvenirs, autant qu'ils soient en première classe. Question de standing familial, ma chère !

“啊,凭什么。只想,既然要把机票贴在你未来纪念册里,那就干脆买头等舱机票吧。亲爱,这家族作风!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Monsieur ! Nous avons un peu moins cher en centre-ville, dans ancien mais c'est pas le même standing, et puis là vous serez tout près de votre travail.

先生!跟市中心房子比,我有点贵,但在我这可奢华享受啊,而且这离您工作地方很近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Justement, le film du jour a valu à son réalisateur, le Coréen Park Chan-wook, une standing ovation et, en prime, la bise du directeur du festival, grâce à un thriller romantique aux accents hitchcockiens et à l'esthétique particulièrement soignée.

- 事实上,当天电影赢得了导演,韩国朴赞郁,起立鼓掌,作为奖励,电影节导演吻,感谢一部带有希区柯克口音浪漫惊悚片和特别细致美学。

评价该例句:好评差评指正
C ce soir

Des standing ovation évidemment tous les soirs, on reviendra sur ces moments.

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Les élèves étaient debout, The pupils were standing, écoutant leur professeur avec une grande attention.listening intently to their teacher.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰盖, 冰镐, 冰镐(登山用), 冰格, 冰谷盆地, 冰挂, 冰柜, 冰棍儿, 冰海的, 冰河,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接