有奖纠错
| 划词

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)动了。

评价该例句:好评差评指正

Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.

关于固定锯子,使用闩紧和定向机械技术设备。

评价该例句:好评差评指正

La destruction par sciage s'effectue à l'aide d'une scie stationnaire et de matériel à plasma.

以切割方式进行销毁是使用固定锯子和气体等离子装备。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité est imputée généralement à une seule entité, et dans le cas d'opérations stationnaires, à l'exploitant de l'installation.

通常通过单一实体分担责任;在固定地点经营活动中,由设施经营者分担。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, depuis plusieurs années, le nombre de ces observations est resté stationnaire ou a diminué pour toute sorte de raisons.

遗憾是,由于某些原因,这些观测记录来源近年来没有增加,有些还日益减少。

评价该例句:好评差评指正

Outre cet avantage intrinsèque, les piles à combustible peuvent être utilisées à la fois pour l'énergie stationnaire et pour les transports.

除了这一固有优势外,燃料电池还可以用于生产静态能和运输。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, comme celles de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie, par exemple, restent stationnaires sans que des solutions durables soient en vue.

而其他地方,例如阿塞拜疆和格鲁吉亚则出现僵,看法。

评价该例句:好评差评指正

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须配备减震装置。

评价该例句:好评差评指正

La population de la terre s'accroît; les besoins en eau douce s'accroissent également, alors que les ressources naturelles en eau demeurent stationnaires.

地球上居民断增多,淡水需求量日益加大,而自然水源却没有增多。

评价该例句:好评差评指正

Les blocs de culasse et une partie des canons (s'ils sont de gros calibre) sont détruits par sciage à l'aide d'une scie stationnaire.

枪闩和枪管一部分(如果口径较大)则使用固定锯子切割销毁。

评价该例句:好评差评指正

"Red Heron" ont été produits en vol stationnaire dans l'uniforme de l'industrie hôtelière dans l'avant-garde des grands hôtels.Guesthouse amitié et de coopération de partenariat.

使“红鹭”产品一直翱翔于酒店制服业前列成为各大酒店.宾馆友好合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Parce que les navires étaient stationnaires et non en mouvement, la NITC fixe à US$ 15 000 le loyer journalier qu'elle juge raisonnable pour chaque navire.

由于船舶处于静止状态,而是航行状态,NITC称,每艘船舶合理日租费为15,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者非流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de malades atteints de tuberculose pulmonaire est resté stationnaire ces cinq dernières années, oscillant autour de 20 cas pour 100 000 habitants de plus de 15 ans.

过去五年肺结核死亡率呈平稳趋势,15岁以上居民每10万人约20例。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des pourcentages des effectifs féminins (tableau 12) par niveau d'enseignement montre qu'au primaire l'évolution dans le temps reste pratiquement stationnaire et ne dépasse guère 40 %.

研究一下同教育层次女生人数比例可以证明,小学里女生在同年代里基本上没有变化,超过40%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas de tuberculose pulmonaire est resté stationnaire ces cinq dernières années, oscillant autour de 20 pour 100 000 habitants de plus de 15 ans.

过去5年来肺结核发病率趋势一直保稳定,在15岁以上成年人中,每100 000人发病率保在20例左右。

评价该例句:好评差评指正

J'apporte votre coeur, pour toujours mon sentiment, bon hier du Thibet notre bonheur, temps stationnaire de point, laisse comme la continuation, débuts d'un regard, jusqu'à pour toujours .

我带着你心,永远我情,藏好昨天我们甜蜜,留点时间,让爱继续,一个眼神开始,直永远。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions ont toujours été assez modestes et leur montant est resté stationnaire alors même que le nombre des Parties à la Convention de Bâle s'est sensiblement accru.

一直以来捐款数额都甚多,尽管巴塞尔公约缔约方数目大增,但捐款数额一致保变。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, la FNUOD a informé le Comité que le nombre de positions stationnaires avait été ramené de 30 à 21, tandis que les opérations mobiles avaient augmenté.

其后,观察员部队告诉行预咨委会,固定据点数目已从30个减21个,而机动行动则增加了。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les émissions de HFC devraient augmenter d'environ 28 % au cours de ces cinq années (essentiellement dans le secteur de la climatisation domestique, industrielle et stationnaire).

同时,氢氟碳化合物排放量在这五年期间估计将增加约28%(主要在家用、工业和固定式空调部门)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得, 变得安分, 变得暗淡的, 变得卑鄙, 变得不锋利的, 变得不敏感, 变得不鲜艳的, 变得不新鲜, 变得苍白, 变得孱弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Ils peuvent générer des orages violents, parfois stationnaires, venant du sud ouest.

它们引发了剧烈雷暴,有时是静止,来自西南部。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Gaetano abattit la voile, et la barque resta stationnaire.

盖太诺扯落了船帆,小船就停了下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comme on peut faire du stationnaire, on peut traiter des points chauds ponctuels.

- 因为我们可以做固定工作,所以我们可以处理准时热点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle décrivit un cercle autour d'eux, le Souafle sous le bras, puis vint se placer en vol stationnaire devant son équipe.

她胳膊底下夹着一只鬼飞球,飞着绕过他们,然后度,停在她半空中队员们前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A chaque fois, les orages sont localisés, mais stationnaires, et parfois se répètent.

每次,风暴都是局部,但静止不动,有时会重复出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La crainte dans l'Hérault et dans le Gard, ce sont les orages stationnaires.

Hérault 和 Gard 恐惧是静止风暴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des orages localisés mais stationnaires avec, parfois, des rideaux de grêle, comme ici, près d'Aix-en-Provence.

局部但静止雷暴,有时还伴有冰雹,就像这里旺斯地区艾克斯附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le résultat d'un orage stationnaire qui a circulé sur les Alpilles.

- 在 Alpilles 上空循环静止风暴结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des pluies torrentielles et des rafales de vent: les signes d'un orage stationnaire particulièrement violent.

暴雨和阵风:特别猛烈静止雷暴迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce type d'orage est appelé stationnaire.

这种类型雷暴称为静止

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans la Station, il y a un exerciseur à contre-résistance qui imite les poids et haltères, un tapis roulant et un vélo stationnaire.

在站内,有一台模仿重量反阻力运动机、一台跑步机和一辆固定自行车。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se rendit compte qu'il était resté en vol stationnaire pendant plus d'une minute à regarder l'évolution du match sans accorder une pensée au Vif d'or.

哈利发自己在空中静止了一分多钟,只顾观看比赛战况,想都没想寻找飞贼。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, durant des heures, cette montée continua, la crue les chassait de voie en voie, les obligeait à s’élever toujours. Dans la sixième, un répit les enfiévra d’espoir, il leur semblait que le niveau demeurait stationnaire.

就这样,他们一直往上爬了几个钟头,大水也紧跟着他们从一层巷道升到另一层巷道,迫使他们一个劲地往上爬。到了第六层巷道时,他们看到水面似乎不动了,这片刻缓和,使他们充满了希望。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

De l'autre, de l'air chaud et très humide au-dessus de la Méditerranée. L'une des deux tempêtes en cause devrait rester stationnaire, ne pas bouger jusqu'à dimanche au-dessus de la mer Adriatique, entre l'Italie et les Balkans.

另一方面,地中海上空空气温暖而潮湿。预计涉及两场风暴之一将保持静止状态,直到周日才会在意大利和巴尔干半岛之间亚得里亚海上空移动。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À dix heures, John se vit à peu près stationnaire, à trois encâblures du rivage. Pas d’ancre à mouiller. Allait-il donc être repoussé au large par le jusant ? John, les mains crispées, le cœur dévoré d’inquiétude, jetait un regard farouche à cette terre inabordable.

10点钟,门格尔看见木筏差不多不动了。这时,离岸近在咫尺了,想停泊吧,又没有锚。但又恐怕落潮,木筏又被拖回大海里去。门格尔急得团团转,举手无措。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les orages ne sont pas nécessairement très forts mais du fait que la situation soit stationnaire, ils ont aussi tendance à être stationnaires et à déverser de la pluie au même endroit, sans bouger.

- 雷暴不一定很强, 但由于情况是静止,它们也往往是静止, 并在同一个地方倾盆大雨,而不是移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous sommes toujours dans une situation d'orages stationnaires.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Hélas, non, son état est stationnaire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un orage dit stationnaire et de forts cumuls de pluie en quelques heures sur une zone restreinte.

评价该例句:好评差评指正
听力

Tous les samedis matin, je fais du sport. Je fais du vélo stationnaire pendant vingt-cinq minutes. Après, j'utilise de petites haltères.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得干瘪, 变得高大, 变得更复杂, 变得更复杂化, 变得更巩固, 变得更坏, 变得更坚强, 变得更坚硬, 变得更结实, 变得更美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接