Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便调查也往往不够全面,官方的计数据很少有可靠的。
Il ne me donne que ces données statistiques approximatives.
他只给我这粗略的数据。
La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.
全国调查资料大多比较分散。
Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.
可惜的有儿童入伍的具体数据。
Je voudrais tout d'abord donner quelques statistiques.
首先介绍法庭件处理情况。
Veuillez fournir des statistiques sur ces cas-là.
请提供关于这件的计数字。
Les prochains rapports devraient fournir davantage de statistiques.
将来的报告中要提供更多的计数据。
Je souhaiterais ici vous faire part de quelques statistiques.
在此,我愿解释计数字。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
计暨普查局,人口计。
La section IV du rapport porte sur les statistiques.
报告第四章涉及各种计数据。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当激励吸收汇款国改进其计的个奖励因素。
Il n'existe pas de statistiques fiables concernant les avortements.
关于堕胎还有可靠的计数字。
La Cellule ne dispose pas de statistiques à ce sujet.
金融调查组有关于此问题所要求的数据。
Fournir des statistiques annuelles ventilées sur les enfants des rues.
还请提供按年度做出的有关街头流浪儿童的分类计资料。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某学校未有提供所需资料,因此小计的数目与总计数目不同”。
Il n'existe pas de statistiques officielles concernant les sans-abri.
在无家可归的情况方面有官方计数字。
Les opinions de ces enfants sont étayées par les statistiques.
这儿童的意见得到了各种计数字的证明。
Élaborer et diffuser des statistiques et des informations ventilées par sexe.
编制和传播按性别分列的计、报告和信息。
Le Ministère des finances établit annuellement des statistiques en la matière.
财政部每年收集这方面的计数字。
On est en train d'améliorer les statistiques ventilées par sexe.
立陶宛正在不断改进性别计工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on regarde les statistiques des salles de sport par exemple.
比如,如果我们看健身房的统计数据。
Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.
你还可以实时跟踪你的统计数据,以衡量你的进步。
Pourtant, pour l'instant, ces dysfonctionnements ne se traduisent pas en statistiques alarmantes.
然,这些故障还没有变成令人震惊的统计数据。
Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.
民调的结果是以百分比计算的,这样就可以做出一个统计。
Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.
你还可以追踪你的统计数据,以解你的进步并调学习进度。
Selon une statistique établie par moi même.
根据我自己的统计。
Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.
根据统计显示,你往上划。
Mais ces statistiques n'incluent pas les bliters.
但是,统计数据中并不包含吸塑包装。
Il avait tout simplement fabriqué des données de toutes pièces pour obtenir les statistiques qui l'arrangeaient.
他只是一些数据来获得他想要的统计结果。
Une statistique est mise en avant depuis quelques semaines.
几周以来一个统计得到突出。
D’après les statistiques, le nombre de mariages en France a beaucoup baissé.
依数据统计,法国结婚人数下降很多。
Les données statistiques utilisées pour obtenir ces résultats ne contiennent pas de ménages ultra-riches.
得出这些结果所使用的统计数据并不包括超富裕家庭。
– Vous voyez, j'avais raison pour les statistiques, et maintenant c'est moi qui vous ennuie avec mes histoires.
“您看,我之说得没错吧,您不会对我的故事感兴趣的。”
D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.
根据最新的统计数据,人类的脖子平均有40厘米长。
Les statistiques constatent que la mortalité des enfants abandonnés est de cinquante-cinq pour cent.
据统计,被遗弃的孩子的死亡率是百分之五十五。
L'EMI peut être enseigné en Maths pour comprendre, par exemple, ce que veut dire une statistique ou un pourcentage.
EMI可以在数学中传授,比如学生可以以此理解统计表或者百分率的含义。
Je crois que les dernières statistiques montrent que 22 % des Français seulement croient les médias.
最新的统计数据表明,只有22%的法国人相信媒体。
C'est ça. Selon les dernières statistiques, il transporte à peu près 4,9 millions de passagers chaque jour.
是的。根据最新调查显示,地铁每天运送大约490万名乘客。
Tout le monde le dit et les statistiques le prouvent, mais à quoi bon tant de chiffres ?
大家都这样说,统计数字也证明这点,可是这些数字又有什么用呢?
Selon les statistiques établies à partir de 1937, plus de 200 millions de Chinois ont fait la guerre.
据1937年以来的统计,有超过2亿中国人参加这场战争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释