有奖纠错
| 划词

1.Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

1.经过一条河,司机放慢度让我拍照

评价该例句:好评差评指正

2.Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

2.所以必须要停止机器运转,拯救球。

评价该例句:好评差评指正

3.Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

3.因此,这些发展进程停止了。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

4.要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

5.我们负有在恐怖主义早期阶段就予以制止庄严义务。

评价该例句:好评差评指正

6.Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

6.让鹌鹑蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防止鹌鹑蛋继续煮老。

评价该例句:好评差评指正

7.La voiture stoppe au feu rouge.

7.子遇到红灯停下来

评价该例句:好评差评指正

8.Le bus stoppe au feu rouge.

8.公共汽在红灯前停下

评价该例句:好评差评指正

9.Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

9.停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕程度;停止演变就意味着消亡。

评价该例句:好评差评指正

10.À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

10.在Tchiobo, 一名手持机关枪军官拦住了卡,想要搭

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

11.我们必须遏制这种恶度;事实上,我们必须予以扭转。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

12.然而,全球是一个无法制止现实。

评价该例句:好评差评指正

13.La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

13.委员会必须采取行动制止对关岛军事占领。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

14.我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止

评价该例句:好评差评指正

15.Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

15.全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内增长。

评价该例句:好评差评指正

16.L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

16.情报交流对制止国际毒品流动至关重要。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

17.制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。

评价该例句:好评差评指正

18.La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

18.在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

评价该例句:好评差评指正

19.Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

19.这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播正轨。

评价该例句:好评差评指正

20.Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

20.但在巴勒斯坦权力机构不阻止恐怖分子方,围栏却可以做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pothuau, potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆语法点

1.Le développement de l'entreprise a été stoppé net.

公司发展已被

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.Je refroidit également la préparation pour stopper la cuisson du riz.

我用冰水来烹饪。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Il se saisit de son téléphone et donna l’ordre de stopper la machine.

他拿起电话下了机命令。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

4.On dit qu'elle stoppe plus facilement.

据说这样球更容易下来

「Jamy普时间」评价该例句:好评差评指正
美食法语

5.On va tout de suite les passer sous l'eau froide pour stopper la cuisson.

我们马上把鸡蛋放到冷水里继续煮程。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

6.Les carottes sont cuites, je les débarrasse dans de l'eau froide pour stopper la cuisson.

胡萝卜已经烧好了,我把它放入冷水中,从而阻断烹饪程。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

7.Je les débarrasse dans de l'eau froide pour stopper la cuisson.

我把它们捞出来,放到冷水中,使它们烹饪。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.Faire apparaître des choses ou stopper le temps ?

变出东西还是时间?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Ya-Chieh Hsu souhaite poursuivre cette étude afin de trouver un traitement pour stopper l’apparition des cheveux blancs.

Ya-Chieh Hsu希望继续这项研究,以便找到一种可以阻止白发出现治疗方法。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Y'a un moment où il faut stopper.

有时候,真

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
学生活

11.Il faut une feuille d'aluminium pour stopper les rayons bêta.

β射线则需要使用铝箔。

「学生活」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

12.Bon aujourd'hui c'est ma journée, rien ne peut me stopper !

好吧,今天是我好日子,没有什么能阻止我!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Il est bloqué, le téléchargement stoppé, les trackers et publicités désactivés.

没关系,NordVPN会阻止它,链接下载会被迫跟踪器和广告会被禁用。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

14.Cette date est celle d’un Armistice, une convention signée par plusieurs gouvernements afin de stopper des combats entre armées.

这一天是战日,几个政府共同签署了一份协议来军队之间战斗。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Que vous pourrez stopper le progrès de la technologie ?

就能阻止技术进步?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Le capitaine Anderson fit stopper immédiatement, et l’un des matelots plongea pour reconnaître l’avarie.

安德生船长吩咐马上,并且命令一个潜水员下水检查船身损坏情形。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被在未经表决情况下,通一项法律提案或草案。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.

但现如今,还没有可以阻止病情发展或者治愈这种疾病方法。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

19.Rien ne peut les stopper comme ça Même si j'avais les moyens Je n'pourrais pas...

谁也不能阻止即使我有办法我也做不到了。

「《妈妈咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.Il regarda de plus près et reconnut l'homme qu'il cherchait. Il stoppa sa voiture.

细看发现此人正是自己要找人,于是把车下来

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pottier, potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接