有奖纠错
| 划词

Le PNUD et le FENU deviennent stratégiquement plus alignés et élargissent leurs sources de financement.

开发计划署和资发基略上已更趋一致,而资公用程度也日益增高。

评价该例句:好评差评指正

Retrouver son dynamisme et sa vitalité s'avèrent donc stratégiquement important pour la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议重振势头和活力,具有略性重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Douze projets stratégiquement importants, à hauteur de 2,5 milliards de dollars au total, ont déjà été acceptés.

已经商定了12个具有略意义项目,总额为25亿美元。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK coopère stratégiquement dans ce domaine avec d'autres acteurs, tels que le Conseil de l'Europe.

在这方面,科索沃特派团与其它角色,如欧洲委员会进行略性作。

评价该例句:好评差评指正

Il est politiquement ingérable et stratégiquement périlleux que la communauté internationale se mêle de fixer elle-même les priorités nationales.

国际社会强行规定有关国家优先事项做法,不仅政治上行不通,而且具有略危险。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé maternelle et infantile sont dispensés dans les polycliniques qui sont stratégiquement situées pour permettre un accès facile.

母子保健服务由略性地分布各地以保证方便利用多科联诊所提供。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en établir les plans spécifiquement et stratégiquement, après avoir soigneusement analysé les moyens qui conviennent le mieux à une situation donnée.

须具体符略规划,并需要详细分析某个特定形势中最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés pour redéfinir les orientations futures du Pacte et adapter celui-ci plus stratégiquement aux nouvelles perspectives de l'Iraq se sont poursuivis.

为重新确定《契约》未来方向并使其在略上更加符伊拉克新情况所作出努力有了进展。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également que les femmes disposent d'un lieu stratégiquement bien placé pour pouvoir se réunir efficacement pendant la prochaine session du ForumNGO

妇女还应当获得具有略意义实际地位,以使她们能在论坛下一届会议上形成切实有效核心会议。

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient aussi attaqué la ville de Bena Leka, qui se trouve à cheval sur la liaison ferroviaire et routière stratégiquement importante reliant Ilebo et Kananga.

根据同一报道,他们也攻击贝纳露卡镇,该镇位于伊乐布和卡甘安卡之间铁路和公路枢略要地。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, le Programme alimentaire mondial a mis en place à l'avance des vivres, y compris des biscuits énergétiques, dans des entrepôts situés stratégiquement.

在本报告期间,世界粮食计划署(粮食计划署)在略地点仓库中预先准备了食物,包括高能量饼干。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région Asie-Pacifique, le groupe thématique régional sur l'éducation pour tous a été élargi et renforcé; il a été relié stratégiquement aux réseaux régionaux existants.

在亚太地区,区域全民教育专题小组得到扩大和加强,并与现有区域网络建立了略联系。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc que la communauté internationale prenne conscience de la situation difficile que connaissent l'Érythrée et d'autres États, petits mais stratégiquement situés près de voisins dangereux.

因此,国际社会须理解厄立特里亚和处于危险地区其他领土狭小但占据略位置国家所面临困境。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces antennes, les autorités ne peuvent surveiller stratégiquement les zones situées entre le poste frontière et la frontière proprement dite, qui souvent sont habitées, accidentées ou boisées.

尽管设立了这些前哨站,但当局没有对过境点与边界线之间地区进行略性监督,这些地区往往或是有人居住,或是丘陵起伏,灌木丛生。

评价该例句:好评差评指正

14.13 Le programme exploitera ses avantages comparatifs en ayant stratégiquement recours à ses partenariats pour mobiliser des ressources, assurer la cohérence, créer des synergies et empêcher les doubles emplois.

13 方案将以略性方式利用其伙伴关系来使用资源,确保一致,发挥协同增效作用,并避免工作重复,以发挥其相对优势。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également tout aussi important d'éliminer certains types d'armes, de réduire l'acquisition et le déploiement d'armements par des puissances extérieures dans des régions et des eaux stratégiquement importantes.

同样重要是销毁某些类型武器,限制购置武器,并限制外国在具有重要略意义地区和水域进行部署。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations ont indiqué que, lorsqu'il exploite cet atout, le PNUD réussit à se positionner stratégiquement tout en optimisant l'impact de sa contribution à l'efficacité de l'aide au développement.

评价显示,在开发署利用了自身相对优势时,它就能够成功地确立自身略地位,与此同时最大程度扩大它在对发展效果所作贡献方面影响力。

评价该例句:好评差评指正

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

在利马,已经成立了六个妇女警察局,略布局在人口密度最高城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le groupe du Pacifique, les ministres de l'éducation ont avalisé le Cadre de développement de l'éducation dans le Pacifique, qui est stratégiquement lié aux objectifs de l'éducation pour tous.

在太平洋地区,教育部长们赞同从略上把“太平洋教育发展框架”与全民教育各项目标相挂钩。

评价该例句:好评差评指正

17A.14 On exploitera les atouts du programme en ayant stratégiquement recours à des partenariats pour mobiliser des ressources, assurer la cohérence, créer un effet de synergie et empêcher les doubles emplois.

.14 方案将以略性方式利用其伙伴关系来使用资源,确保一致,发挥协同增效作用,并避免工作重复,以期发挥相对优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧副沟, 侧副韧带, 侧根, 侧弓亚类, 侧沟, 侧轨, 侧后角, 侧滑, 侧滑(车轮、汽车), 侧滑(车轮、汽车的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

知识科普

Essentiellement, il s'agit d'amener stratégiquement quelqu'un à faire ou à penser quelque chose sans l'aborder directement.

从本质上讲,它关于战略性地让某人去做某事或思考某事,而不直接谈论它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les troupes sont déjà stratégiquement disposées dans la capitale, bardée d'affiches annonçant le coup de force.

部队已经在首都战略性地部署,首都到处都宣布政变海报。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Stratégiquement, se débarrasser d'une marque comme Twitter pour en prendre une nouvelle comme X, c'est complètement fou.

从战略上讲,摆脱像推特这样品牌,换上一像X这样新品牌,实在太疯狂了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non. Stratégiquement, je vous garde pour l'épreuve de nettoyage.

- 不。从战略上讲,我正在为您保存清洁测试。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc l'Europe est un peu moins importante stratégiquement, et surtout Obama et Trump voudraient que les Européens prennent plus en charge leur propre défense.

因此,欧洲在战略上不那么重要,特别奥巴马和特朗普希望欧洲人更多地负责自己防务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Symboliquement et stratégiquement, la chute de Sievierodonetsk est un coup dur pour l'armée ukrainienne qui subissait un feu nourri de l'artillerie russe depuis des semaines.

具有象征意和战略意,西维耶顿涅茨克陷落对数周以来一直受到俄罗斯炮火猛烈攻击乌克兰军队来说打击。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Programmés stratégiquement juste avant 20 heures dans la plage en clair de la chaîne cryptée, ils multiplient les gags pour assurer leur mission : éviter que le spectateur ne zappe.

该节目被策略性地安排在8点黄金档之前时段,他们通过不断变换笑料,保证观众不会换台。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月合集

Stratégiquement beaucoup plus intéressante, parce qu'elle est vraiment sur la mer Noire, si vous voulez le permettre, le contrôle de la mer Noire, et Sébastopol a toujours été un port russe, si vous voulez, un port militaire russe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧棱, 侧链, 侧馏分, 侧门, 侧面, 侧面操纵式综合手术台, 侧面的, 侧面观察, 侧面积, 侧面图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接