Enfin, j'espère que l'Assemblée me permettra de recourir à un stratagème du marketing.
最后,我希望大会将许我使用一个推销策略。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排的发送或调查员采用的其他调查方法——其他情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
Quant à la résolution 1284 (1999), elle ne présente aucune solution, et elle n'est pas autre chose qu'un stratagème pour faire accepter la politique anti-iraquienne des Américains, telle qu'elle est concrétisée par la perpétuation de l'embargo.
第1284(1999)号决议完全不是一个解决办法,质上它只不过是促进美国的反伊拉克政策的一个蓄意伎俩,这种政策体现为无限期延长禁运。
Malheureusement, l'Inde a retardé le processus en s'efforçant de fixer la composition de cette délégation, recourant à cette fin à un stratagème qui consistait à refuser d'accorder des documents de voyage à certains des dirigeants cachemiriens.
遗憾的是,印度通过玩弄拒绝为部分克什米尔领导人签发旅行证件的手法力图由其确定克什米尔代表团的组成,从而阻挠这一进程。
Pour cela, elle confisque davantage de terres palestiniennes, détruit davantage de biens de civils palestiniens, occasionnant de ce fait des dommages considérables à l'environnement, et fragmentant le territoire palestinien dans le cadre de son stratagème illégal et destructeur.
这样做,它没收更多巴勒斯坦土地、摧毁巴勒斯坦平民更多财产和造成更多环境损害,并且现这一非法和破坏性计划时进一步分割巴勒斯坦领土。
La qualification des infractions portant sur des transactions individuelles pourrait également être élargie pour tenir compte de l'aggravation du problème posé par la fraude transnationale et la fraude massive en criminalisant spécifiquement les stratagèmes frauduleux et la fraude massive.
将欺诈计划和集体欺诈行为具体定罪,仅涉及个体交易的刑事犯罪也可以扩大,以便反映出跨国和集体欺诈行为的扩张。
L'III propose que la CNUDCI étudie les moyens de modifier la législation de l'insolvabilité afin de dissuader l'activité frauduleuse et le recours à des stratagèmes frauduleux, et de réduire l'effet qu'ont ces activités sur les créanciers et autres parties intéressées.
本学会建议,贸易法委员会应当研究何可修订无力偿债立法,以便对欺诈活动和使用欺诈计谋设置限制措施,并减少欺诈活动对债权人和其他利益方的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。