有奖纠错
| 划词

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

越是在性生活中比较主动的人,在生活中的压力就越少。

评价该例句:好评差评指正

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张。

评价该例句:好评差评指正

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,就紧张。

评价该例句:好评差评指正

Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.

刺激的菜谱和消化不良并不显得很浪漫。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles responsabilités le stressent .

他因新职务的重压感到精神紧张。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

别紧张,慢慢来。

评价该例句:好评差评指正

C’est très peu possible ailleurs, j’imagine.On n’a pas besoin de s’énerver ou se stresser ici.La vie est paisible comme elle serait.

不过现在倒是很明白,因为在成都人们就可以生活得如同那个渔人般,只是没有来晒网罢了,哈哈。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le frère de l'auteur lui avait conseillé de se reposer avant d'introduire sa demande parce qu'il avait peur et était stressé.

此外,撰文人的兄弟因他害怕和紧张而建他在申请前先休息。

评价该例句:好评差评指正

Au début, j’étais très stressé, mais 15 minutes après, j’ai su que je serais la personne qui parlerait le mieux français à Shanghai.

刚开始很紧张,但是15分钟后知道了是上海法语讲的最好的人了。

评价该例句:好评差评指正

A bord de l’avion, Ben Ali stressé est toujours aux aguets. Il ne s’installera jamais confortablement. L’ex-président décolle de l’aéroport militaire de l’Aouina.

在飞机上,狼狈不堪的本阿里始终戒心重重,一点也不舒适。这位前总统是在阿维娜军机场起飞的。

评价该例句:好评差评指正

Il a signalé que les enfants étaient stressés et que les enseignants devaient travailler de longues heures et effectuer des périodes de formation prolongées.

日本促进性别平等教育联络网报告说,儿童压力过重,教师忍受冗长的工作和培训时间。

评价该例句:好评差评指正

Même l'introduction de lumière, de bruit et de chaleur dans des zones où il n'y en a pas peut stresser les organismes de ces zones.

在原来没有亮、杂音、热的地方,即使带进亮、杂音、热,都可能对那个地区的生物造成压力。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que je vais plus avoir envie de travailler après le printemps.Sinon ce sera dommage que le stresse de cette année casserait la beauté de la saison!

希望春天之后人会想工作一点,工作态度也端正一点,不然最后一年的压力可会破坏春色的美好啊!

评价该例句:好评差评指正

Le stresse hydrique, qui résulte de la pénurie d'eau, peut se traduire par des conflits dans de nombreuses régions lorsque les ressources en eau sont partagées.

水匮乏直接造成的水资源紧张可能在多区域引起争夺水资源的冲突。

评价该例句:好评差评指正

On y souligne qu'il importe que les organismes compétents oeuvrent ensemble pour aider les familles et les enfants stressés pour aider à prévenir les sévices et l'abandon.

该指导方针强调各机构一起合作帮助处于紧张状态的家庭和儿童防止虐待和忽视的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les filles de 15 ans sont plus nombreuses que les garçons du même âge à se sentir stressées ou très stressées à l'école (36,9 % contre 22,1 %).

到15岁时,感到学校学习紧张非常紧张的女孩的比率远高于男孩(36.9%对22.1%)。

评价该例句:好评差评指正

En fait, moi, j'ai envie d'esseyer que combien fort de stresse je puisse soutenir et de voir que quel est le different du monde que je regardrais par l'eau profonde.

但其实,,真的很想试试自己在水下到底能承受多少和多久的压力,也想看看从深水中看世界会有怎样的不同。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, il fallait éviter toute référence aux préposés ou mandataires du transporteur puisque la nécessité de disposer délibérément d'animaux stressés survenait régulièrement dans ce genre de transport.

有与会者表示认为,应避免提及承运人的雇员代理人,因为在这一行业中,经常出现需要对非常状况的动物故意进行处置的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le stress, c'est normal, le stress est issu de votre envie de réussir, c'est donc positif, sans stress il n'y a pas d'envie de se surpasser ! Il serait anormal de pas stresser !

有压力是正常的,压力来自于你想要成功的愿望,这是积极的情绪,没有压力就表明你没有想要自超越的愿望!没有压力是不正常的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物的地理颁, 动物的发情期, 动物的分类, 动物的骨骼骨架, 动物的口鼻部, 动物的躯体, 动物的群, 动物的群体, 动物的泄殖腔, 动物的迅速繁殖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Je crois il est un peu stressé héhéhé.

我觉得它有张。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Diane, je vous sens un petit peu stressée ?

Diane,我感觉你好像有张?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis un petit peu stressé, je vais normal.

我有张,但这很正常。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Celui-là, il est en train de nous stresser !

他在给我们制造压力!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Si vous êtes ESTJ, ce genre de situations sont particulièrement stressantes pour vous.

如果你们ESTJ,这种情况你们来说特别张。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Que faites-vous lorsque vous êtes stressé?

当你张的时候你什么?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand je faisais une erreur, plutôt que de stresser, j'essayais d'en rire.

当我出错时,我会试着微笑,而不感到有压力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Oui, bien sûr, c'est juste la pâte à tourte qui me stresse de la mort.

当然,我现在就这个馅饼的饼皮特别焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai découvert en faisant plusieurs dernières chances qu'en fait le stresser ça sert à rien.

通过几次最后机会赛,我发现张根本没用。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Comment savoir que vous êtes stressé?

如何知道你们张?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les jeux vidéos ça me stresse aussi !

电子游戏也带来很大的压力!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ben... très stressée, pas grand-chose à dire !

嗯... 很有压力,没什么可说的!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous ? Stressé ? J'aimerais bien voir ça !

“您?张?我倒巴不得看到您张起来!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quand on travaille, on est souvent stressé parce qu’on n’a plus le temps pour faire quelque chose.

工作时我们常常感到压力,因为我们没时间某事。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

De manière générale, la semaine dernière, j'étais un peu stressée et je me suis pris la tête.

总之,上周我有压力,我遇到了很多麻烦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut pas se stresser à cause de ça.

不要因此感到压力巨大。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous le mettez dans une pièce, vous le stressez.

把它放在某个房间,给它施加压力。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Quelles sont les situations particulièrement stressantes pour vous, les ENFJ?

你们来说特别焦虑怎么样的情况下呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui mais ça me stresse, tu le sais très bien.

的,但它让我感到压力,你知道的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis tendu, je suis stressé.

我很张,我很焦虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物画家, 动物画家/雕刻家, 动物幻视, 动物极, 动物胶, 动物焦油, 动物解剖, 动物解剖的, 动物解剖学, 动物解剖学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接