有奖纠错
| 划词

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他紧张。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

在性生活中比较主动的人,在生活中的压力就越少。

评价该例句:好评差评指正

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件紧张。

评价该例句:好评差评指正

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我就紧张。

评价该例句:好评差评指正

Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.

刺激的菜谱和消化不良并不显得浪漫。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles responsabilités le stressent .

他因新职务的重压感到精神紧张。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

别紧张,慢慢来。

评价该例句:好评差评指正

C’est très peu possible ailleurs, j’imagine.On n’a pas besoin de s’énerver ou se stresser ici.La vie est paisible comme elle serait.

不过现在倒明白,因为在成都人们就可以生活得如同渔人般,只没有阳光用来晒网罢了,哈哈。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le frère de l'auteur lui avait conseillé de se reposer avant d'introduire sa demande parce qu'il avait peur et était stressé.

此外,撰文人的兄弟因他害怕和紧张而建他在申请前先休息。

评价该例句:好评差评指正

Au début, j’étais très stressé, mais 15 minutes après, j’ai su que je serais la personne qui parlerait le mieux français à Shanghai.

刚开始我紧张,但15分钟后我知道了我或许上海法语讲的最好的人了。

评价该例句:好评差评指正

A bord de l’avion, Ben Ali stressé est toujours aux aguets. Il ne s’installera jamais confortablement. L’ex-président décolle de l’aéroport militaire de l’Aouina.

在飞机上,狼狈不堪的本阿里始终戒心重重,一点也不舒适。这位前在阿维娜军用机场起飞的。

评价该例句:好评差评指正

Il a signalé que les enfants étaient stressés et que les enseignants devaient travailler de longues heures et effectuer des périodes de formation prolongées.

日本促进性别平等教育联络网报告说,儿童压力过重,教师忍受冗长的工作和培训时间。

评价该例句:好评差评指正

Même l'introduction de lumière, de bruit et de chaleur dans des zones où il n'y en a pas peut stresser les organismes de ces zones.

在原来没有亮光、杂音、热的方,即使带进亮光、杂音、热,都可能对区的生物造成压力。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que je vais plus avoir envie de travailler après le printemps.Sinon ce sera dommage que le stresse de cette année casserait la beauté de la saison!

希望春天之后人会想工作一点,工作态度也端正一点,不然最后一年的压力可会破坏春色的美好啊!

评价该例句:好评差评指正

Le stresse hydrique, qui résulte de la pénurie d'eau, peut se traduire par des conflits dans de nombreuses régions lorsque les ressources en eau sont partagées.

水匮乏直接造成的水资源紧张可能在许多区域引起争夺水资源的冲突。

评价该例句:好评差评指正

On y souligne qu'il importe que les organismes compétents oeuvrent ensemble pour aider les familles et les enfants stressés pour aider à prévenir les sévices et l'abandon.

该指导方针强调各机构一起合作帮助处于紧张状态的家庭和儿童防止虐待和忽视的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les filles de 15 ans sont plus nombreuses que les garçons du même âge à se sentir stressées ou très stressées à l'école (36,9 % contre 22,1 %).

到15岁时,感到学校学习紧张或非常紧张的女孩的比率远高于男孩(36.9%对22.1%)。

评价该例句:好评差评指正

En fait, moi, j'ai envie d'esseyer que combien fort de stresse je puisse soutenir et de voir que quel est le different du monde que je regardrais par l'eau profonde.

但其实,我,真的想试试自己在水下到底能承受多少和多久的压力,也想看看从深水中看世界会有怎样的不同。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, il fallait éviter toute référence aux préposés ou mandataires du transporteur puisque la nécessité de disposer délibérément d'animaux stressés survenait régulièrement dans ce genre de transport.

有与会者表示认为,应避免提及承运人的雇员或代理人,因为在这一行业中,经常出现需要对非常状况的动物故意进行处置的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le stress, c'est normal, le stress est issu de votre envie de réussir, c'est donc positif, sans stress il n'y a pas d'envie de se surpasser ! Il serait anormal de pas stresser !

有压力正常的,压力来自于你想要成功的愿望,这积极的情绪,没有压力就表明你没有想要自我超越的愿望!没有压力不正常的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brachystomia, brachysynclinal, Brachythyrina, Brachythyris, brachytypique, bracon, Braconidae, braconnage, braconner, braconnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Je crois il est un peu stressé héhéhé.

觉得它有点紧张。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Diane, je vous sens un petit peu stressée ?

Diane,感觉你好像有点紧张?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comment savoir que vous êtes stressé?

如何知道你们紧张?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTJ, ce genre de situations sont particulièrement stressantes pour vous.

如果你们是ESTJ,这种情况对你们来说特别紧张。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand je faisais une erreur, plutôt que de stresser, j'essayais d'en rire.

出错时,着微笑,而不是感到有压力。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 三册

Ben... très stressée, pas grand-chose à dire !

嗯... 很有压力,没什么可说的!

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– Vous ? Stressé ? J'aimerais bien voir ça !

“您?紧张?倒巴不得看到您紧张起来!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quand on travaille, on est souvent stressé parce qu’on n’a plus le temps pour faire quelque chose.

工作时们常常感到压力,因为们没时间做某事。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Que faites-vous lorsque vous êtes stressé?

当你紧张的时候你做什么?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

De manière générale, la semaine dernière, j'étais un peu stressée et je me suis pris la tête.

总之,上周有点压力,遇到了很多麻烦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut pas se stresser à cause de ça.

不要因此感到压力巨大。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous le mettez dans une pièce, vous le stressez.

把它放在某个房间,给它施加压力。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelles sont les situations particulièrement stressantes pour vous, les ENFJ?

对你们来说特别焦虑是怎么样的情况下呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui mais ça me stresse, tu le sais très bien.

是的,但它让感到压力,你知道的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, il ne faut pas stresser.

所以不要有压力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Ils peuvent devenir intensément stressés.

六。他们可能变得压力很大。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Je suis pas sûr de rendre mon devoir à temps, ça me stresse ! !

不确定能不能准时交作业,好紧张!!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les volontaires ayant avalé un comprimé de propanolol se seraient montrés moins stressés.

吞下丙泊酚片剂的志愿者显示出没那么紧张。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Eh oui, ça arrive souvent. On stresse et voilà.

这事经常发生。们有很多压力,就这样了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

J'étais toujours stressée mais après le premier jour, c'était beaucoup plus facile.

当时还是挺紧张的,但天之后就轻松多了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bradléyite, bradsot, brady, bradyarthrie, bradyarythmie, Bradybæna, bradycardie, bradycardique, bradycinésie, bradycinétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接