有奖纠错
| 划词

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对品走私犯严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Leur réponse a été stupéfiante et défie toute description.

他们的反应令人吃惊到无法形容的地步。

评价该例句:好评差评指正

La menace représentée par les stupéfiants en provenance d'Afghanistan reste présente.

来自富汗领土的麻醉药品的威胁继续有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Mais la menace représentée par les stupéfiants en Afghanistan reste inacceptablement élevée.

富汗的品威胁仍然非常高,让人无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.

富汗的品的问题是一个国际问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre les stupéfiants, notre stratégie doit couvrir toutes ses composantes.

在打击麻醉品的程中,我们的战略必须处理所有这些组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais dire un mot de la situation en ce qui concerne les stupéfiants.

我最后品情况讲几句。

评价该例句:好评差评指正

Le développement est indispensable pour réduire la criminalité et l'offre de stupéfiants dans le monde.

8 发展是减少犯罪和减少世界品供应的关键。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage des jeunes de moins de 18 ans qui consomment des stupéfiants reste assez faible.

18岁以下的滥用药物者所占比例仍然颇低。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de la gouvernance, des stupéfiants, de l'absence de développement et de l'insécurité.

这些挑战包括施政、品、缺少发展以及不安全。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti radical transnational estime que l'interdiction de tous les stupéfiants est crime “contre l'humanité”.

“`跨国激进党'认为,禁止所有麻醉品是`反人类'罪。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie-t-il qu'il rend coupables de crimes contre l'humanité les gouvernements qui interdisent les stupéfiants?

这是否意味着`跨国激进党'指控各国政府禁止麻醉品是犯下反人类罪?

评价该例句:好评差评指正

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler du problème des stupéfiants.

我所指的是麻醉药品问题。

评价该例句:好评差评指正

Durée des sessions de la Commission des stupéfiants.

麻醉药品委员会届会的会期。

评价该例句:好评差评指正

Ce trafic est lié à celui des stupéfiants.

贩运小武器和轻武器与贩互有联系。

评价该例句:好评差评指正

La substance stupéfiante illégale la plus répandue est le cannabis.

在希腊,最常见的非法麻醉药物是大麻。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, peu sont aussi avilissantes que le trafic des stupéfiants.

然而,各种犯罪很少像贩运品那样降低人格。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les stupéfiants est un autre aspect important.

打击品是另一项重要领域。

评价该例句:好评差评指正

Les stupéfiants restent un problème majeur et généralisé en Afghanistan.

麻醉品依然是富汗境内严重和普遍的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层见叠出, 层孔虫纲, 层理, 层理差的, 层林, 层流, 层流层, 层流状态, 层峦, 层峦叠嶂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il aura fallu six mois de mise en service pour obtenir ces images absolument stupéfiante.

花了六个月时间才得到这绝对令人震撼图像。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Concrètement, l'herbe et la résine de cannabis restent toujours les stupéfiants les plus consommés en Europe.

具体而言,大麻和印度大麻仍然是在欧洲消费最多毒品。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un spectacle stupéfiant s'offrit alors à leurs yeux.

眼前景象真是令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le tout avec une agilité stupéfiante.

他们都有惊人敏捷性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant une jeune Italienne a récemment fait une découverte stupéfiante. Des poils ont poussé dans sa bouche.

但是,最近有一个年轻意大利女孩有一个惊人发现。嘴里长出了毛发。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Compte tenu de ses mutations stupéfiantes, il y avait très peu de chances qu’il en reste là.

鉴于它迅猛成长态势,它似乎不太可能会安分地待在它出生地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une file d'attente stupéfiante que nous remontons.

我们排队队伍令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Comment je peux pardonner à quelqu'un qui a pris la voiture en ayant pris des stupéfiants, qui crée un accident ?

我该如何原喝醉酒开车,而造成交通事故人?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Autant de découvertes aussi stupéfiantes qu'alarmantes.

这么多惊人而令人震惊发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La douane, avec des chiens, recherche les stupéfiants.

海关带着警犬搜查毒品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et en poussant les portes, l'architecture est plus stupéfiante encore.

而推开大门,建筑更是令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

De telles images dans l'Hexagone sont rarissimes, stupéfiantes.

这样图像在法国极为罕见,令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est certainement l'alcool ou la conduite sous stupéfiants.

- 肯定是酒后驾车或吸毒后驾车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Quatre hommes connus pour des affaires de stupéfiants ont été arrêtés.

- 四名因毒品案件而闻名男子已被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pris de panique, il a alors largué des colis de stupéfiants.

惊慌失措他随后扔下了毒品包。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Leur disparition pourrait bien être liée à un trafic de stupéfiants.

他们失踪很可能与贩毒有关。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Et certains touristes imaginent déjà l’Uruguay comme la nouvelle terre d’accueil du tourisme stupéfiant.

游客已经将乌拉圭想象成令人惊叹旅游业新大陆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le permis sera automatiquement suspendu en cas de conduite sous l'emprise de stupéfiants.

因在药物影响下驾驶,执照将自动暂停。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une enquête a été ouverte pour homicide involontaire aggravé par l'usage de stupéfiants.

对因使用麻醉品而加重过失杀人展开了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au moment des faits, il n'était pas sous l'emprise d'alcool ou de stupéfiants.

在事件发生时,他没有受到酒精或麻醉剂影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层岩, 层样, 层雨云, 层云, 层阵, 层状的, 层状断裂, 层状酚塑料, 层状灰岩, 层状混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接