有奖纠错
| 划词

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从嶙劈出一块希石。

评价该例句:好评差评指正

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下分布着相当数目的墓穴和石碑。

评价该例句:好评差评指正

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂的先前部分包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),星门,申视门,红到门,大钟门和鸿文门。

评价该例句:好评差评指正

« À ceux-là, je réserverai dans ma Maison, dans mes murs, une stèle porteuse du nom … qui ne sera jamais retranché. » (Isaïe, verset 56.5)

“我必使他们在我殿中,在我墙内,有纪念,有名字……不能剪除。”

评价该例句:好评差评指正

Le Musée des stèles sculptées de Suzhou conserve un gros plan de la ville, gravé sur une stèle en 1229.

在苏州市碑刻内保存着一幅巨大的石刻城市平面图,这就是著名的《平江图》碑。

评价该例句:好评差评指正

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre espérance. C'est la foi avec laquelleje retourne dans le Sud. Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

这就是我们的希。我怀着这种信念回到南方。有了这个信念,我们将能从嶙劈出一块希石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绊脚, 绊脚草, 绊脚石, 绊马索, 绊绳, 绊手绊脚, 绊索, 绊艇水雷, 绊住, 绊子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Il détruit la stèle du maréchal Juin, sur la place d’Italie.

他正毁坏意大利广场上的朱安元帅的石

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Cette planète appelée Terre sera la stèle éternellement dressée en notre mémoire !

这颗叫地球的行星,就我们永恒的纪念!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le journal le dit. Une stèle ou une plaque.

" 报纸上这么说过。一座石,或一个金属牌。"

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette stèle me dit quelque chose, dit Cheng Xin.

“这东西我有些熟悉。”程心说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1822, Jean-François Champollion, un Français, en découvre le sens, grâce à une stèle, la célèbre pierre de Rosette.

1822年,法国人Jean-François Champollion,发现了该文字的含义,这要归功于一块石的Rosette石

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles détournèrent leur regard du collier d'astéroïdes et se dirigèrent, muettes, vers la stèle noire.

她们不再看二维化的小行星链,默默地向黑色方走去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un monument commémoratif pour Trisolaris, ainsi qu'une stèle funéraire, expliqua le secrétaire général en montrant le pendule.

“它三体纪念,也一个墓。”秘书长仰望着半空中的摆锤说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des prénoms d'enfants gravés sur une stèle de marbre, ceux des 6 victimes décédées dans l'accident.

- 大理石上刻有儿童的字,6 中丧生的受害者的字。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Luo Ji leur fit ses adieux d'un moulinet de canne, puis il se retourna et repartit en direction de la stèle.

罗辑对她们举起拐杖以示告别,然后转身向方走去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Autre victime supposée: l'acheteur de cette stèle, vendue 126 000 euros.

- 另一个假定的受害者:这块石的买家,以 126,000 欧元的价格售出。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

En 1822, Jean-François Champollion, un Français, en découvre le sens, grâce à une stèle : la célèbre pierre de rosette.

1822年,法国人让-弗朗索瓦·尚波利翁发现了它的意义,这要归功于一个石的玫瑰花环石。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Dans le camp de réfugiés de Jénine, un modeste cimetière abrite quelques stèles en pierre avec des portraits des défunts.

杰宁难民营, 一个简陋的墓地里有一些刻有死者肖像的石

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, on trouve bien les premières représentations de poignées de mains sur des stèles de l'Antiquité grecque, 500 ans avant notre ère.

实上,最早关于握手的描述可以古希腊的石上找到,比我们的时代还要早 500 年。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Afin que chacun puisse en prendre connaissance, il le fait inscrire sur de grandes stèles, qui sont ensuite exposées dans toutes les villes de l'empire.

为了让每个人都能读懂,他把它刻了巨大的石上,然后帝国的所有城市展示。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et à tout ça s'ajoutent la commande d'un sarcophage, de stèles funéraires diverses et de tout un service d'offrande qu'il fallait renouveler quotidiennement.

除此之外,还需要订购棺材、各种墓以及需要每天更新的祭祀用品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Au pays des pharaons, une rumeur l'assaille: une stèle similaire à la pierre de Rosette serait cachée au Caire.

法老的土地上,一个谣言袭击了他:一块类似于罗塞塔石的石将被隐藏开罗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Miroirs, reliefs, stèles et fragments de papyrus ne cessent de grossir la collection, la plus grande de Wallonie et la deuxième de Belgique !

镜子、浮雕、石和纸草的碎片不断丰富着这个收藏,这瓦隆尼亚地区最大、比利时第二大的收藏!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pfff, les humains arrivent bien à creuser n'importe où, pourquoi pas les Trisolariens ? Ils n'auront qu'à fouiller en dessous de la stèle funéraire.

“嗨,地球人都能挖到那儿,三体人就不能,沿着墓向下挖不就行了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Lao Zhang, gloussa Yang Jinwen, pourquoi voudrais-tu planter une stèle ? Les stèles sont faites pour les humains et, à ce moment-là, il n'y en aura plus.

“老张你要墓干吗?墓给人看的,那时已经没有人了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La neige tombait de plus en plus fort et forma vite une couche épaisse qui s'accumula au sommet de la stèle et du Halo.

雪越下越大,很快和“星环”号的顶部积起了厚厚的一层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮办, 帮办/副的, 帮办军务, 帮补, 帮衬, 帮厨, 帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接