有奖纠错
| 划词

La stérilité est un autre sujet de préoccupation.

不孕不是另一个值得关注的领域。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics considèrent de plus en plus la stérilité comme une question de santé génésique.

各国日益认为不孕症是生殖健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces abus ont fréquemment provoqué des dommages gynécologiques irréversibles dont un cas de stérilité.

许多人由于虐待而遭受永久性的科伤害,其中一名女由于这种伤害而不再能够生

评价该例句:好评差评指正

La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.

不孕症对波兰很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui suivent un traitement de la stérilité sont elles aussi désormais protégées contre un éventuel renvoi.

禁止解雇的另一项新的保护同不有关。

评价该例句:好评差评指正

Si l'essai n'a pas été concluant généralement pour cause de stérilité ou incompatibilité de caractère, l'union est rompue.

但如果因妻不孕或性格不合——一般来说都是这些原因——则婚姻就会终止。

评价该例句:好评差评指正

En Grèce et au Viet Nam, les femmes célibataires ont désormais accès comme les couples au traitement contre la stérilité.

在希腊越南,单身女现在可以一样接受不

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le disions dans notre dernier rapport, les traitements de la stérilité sont toujours très développés et largement subventionnés en Israël.

如我在上次报告中详述的,生在以色列一直十分普遍,而且接受者能得到合理的补贴。

评价该例句:好评差评指正

La stérilité a été reconnue par l'Organisation mondiale de la santé comme une maladie sociale en raison de l'ampleur de ce problème.

不孕症现已被世界卫生组织确认为一种社会性疾病,原因是这个问题的涉及面很广。

评价该例句:好评差评指正

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医症,使愿意生女得以生,开始成为计划生方案的一项目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les programmes de planification familiale prennent en charge le traitement de la stérilité, l'étendue des services offerts et leur coût variant d'un pays à l'autre.

一些国家利用计划生方案为不症提供,但服务的可获性可负担性各国各不相同。

评价该例句:好评差评指正

La pollution de l'environnement causé par l'utilisation par les forces alliées d'armes à uranium appauvri a provoqué des problèmes médicaux chez les femmes, notamment la stérilité, la malformation génétique et le cancer.

盟军对伊拉克使用贫化铀武器所造成的环境污染导致了女的健康医问题,包括不症、遗传畸形癌症。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques d'ensemble sur les traitements concernant la fécondité et l'utilisation des techniques de reproduction médicalement assistée, mais on envisage actuellement d'enregistrer tous les traitements des cas de stérilité.

目前尚未得到关于生以及采用医学助产技术的统计数据,但在考虑对所有不孕症的情况进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes voient augmenter leur risque de maladie cardiovasculaire, notamment si elles prennent un contraceptif oral, de stérilité, d'accouchement prématuré, d'insuffisance pondérale du nouveau-né, de cancer de l'utérus, de ménopause précoce et de fractures.

对女性烟民来说,特别是在使用口服避孕药期间患上心血管疾病的风险上升,生殖能力下降、婴儿早产、婴儿出生时体重过低、患宫颈癌、更年期提前容易骨折的比例上升。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不的处理、遗传病性传染疾病的预防等工作。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que la chlamydia non soignée peut provoquer la stérilité chez les femmes infectées, l'incidence accrue et la prévalence élevée de cette infection parmi les femmes âgées de 15 à 29 ans sont particulièrement préoccupantes.

由于未经的衣原体会导致被感染的女不孕,因此,年龄在15到29周岁的女性衣原体感染率流行率都非常高,这令人十分担忧。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la santé génésique, d'autres préoccupations s'attachent à la santé des personnes âgées, à l'avortement, aux cancers du col de l'utérus et du sein, à la stérilité, à la violence sexiste et à la discrimination.

在生殖保健方面还有其他关切事项,涉及到老年人健康、堕胎问题、宫颈癌乳腺癌、不孕不症、基于性别的暴力歧视。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi sur le mariage, l'homme ou la femme peuvent présenter une demande de divorce devant le tribunal pour divers motifs, y compris l'adultère, l'abandon, la stérilité et l'impotence et la négligence volontaire de l'un des époux.

根据《婚姻法》,丈妻子均可以各种理由向法院起诉离婚,其中包括通奸、遗弃、不孕阳痿及一方配偶的故意冷淡。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer le système de consultation générale sur les questions liées à la santé de la femme, afin de traiter toutes les périodes de leur vie, et instaurer également un système de consultation spécialisé dans les problèmes de stérilité, etc.

・ 改进一般咨询系统,更好地解决女一生的健康问题,同时加强解决不孕问题的专门咨询系统等。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, des consultations de stérilité ont été, depuis, créées dans les cliniques de PF pour établir les diagnostics préliminaires et orienter les couples souffrant d'une stérilité vers les services spécialisés des hôpitaux de la santé publique si besoin est.

从此,计划生诊所便开设了不孕症门诊,以便对患者作出前期诊断,必要时指引他去专科医院

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte, plagiotriaènes, plagiotropique, plagiste, plaid, plaidable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Elle cause aussi des problèmes de fertilité voire de stérilité.

饥饿甚至会影响生育能或导致不育。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

J'ai l'intention de faire un effort particulier pour la lutte contre la stérilité, par la suppression du ticket modérateur pour toutes les consultations en cette matière.

我打算为治疗不孕不育做出特别消在这件事上所有协商的调解票。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je m'interroge un petit peu sur le lait de soja et je vois des choses plutôt négatives par rapport à la stérilité des petits garçons et des problèmes de stérilité liés à la consommation de lait.

我对豆浆有点疑,我看到一些关于影响小男孩生育的负面消息,以及奶的不孕问题。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant les deux journées suivantes, celles du 27 et du 28 octobre, le voyage s’accomplit sans incidents. Même monotonie et même stérilité du terrain. Jamais paysage ne fut moins varié, jamais panorama plus insignifiant. Cependant, le sol devint très-humide.

27、28两天,途中平安无事。到处是同样的单调和贫乏。风景极少变化,地形也很呆板。然而土壤却变得很潮湿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

La variole est une maladie virale, très contagieuse, entraînant la stérilité, la cécité ou même la mort.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接