有奖纠错
| 划词

1.Il n’y trouve pas le délicieux picotement de la citronnelle, la douceur de la coriandre fraîche, la suavité des tripes cuites.

1.有甘甜柠檬皮烧酒有新鲜香菜柔顺,更有煮肠子鲜美可口

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flexomètre, flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨

1.Je trouve que l'amertume, elle est très intéressante parce qu'elle est contrebalancée par une suavité fruitée.

得苦味很有趣,因为它被一种果味的甜润平衡了。

「Top Chef 2023 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Surpris d’étonnement à cette suavité nouvelle, ils ne songeaient pas à s’en raconter la sensation ou à en découvrir la cause.

惊奇地发现了这种新的美妙,却没有想到要互相倾吐各自的受,也没有想到要寻找这种受的起因。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.Seigneur ! Seigneur ! dit-elle avec une angélique suavité de geste et d’intonation, pardonnez à cet homme, comme je lui pardonne moi-même.

“上帝啊!上帝啊!”她以天使般的温柔声情并茂地说,“请您饶恕这个人吧,就像这样饶恕他。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

4.On sent les endives braisées comme ça, comme un lit un peu confortable, qui viennent quand même apporter un peu de suavité pendant la dégustation.

到这些炖苦白菜,就像一个舒适的床铺,为品尝过程带来了一丝温和

「Top Chef 2023 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Quand elle se mettait à genoux sur son prie-Dieu gothique, elle adressait au Seigneur les mêmes paroles de suavité qu’elle murmurait jadis à son amant, dans les épanchements de l’adultère.

她跪在哥特式的祷告凳上,向救世主说出的美妙言词,正是她从前向她的情夫推心置腹时说过的甜言蜜语。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

6.Il est suvité, Si on a vu avec quel ondulation de suavités le furet boit à la veine jugulaire du lapin nocturne.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flocculus, floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接