1.Je suis subjugué par la beauté de cette femme.真人慢速
1.我为这个女人美丽而着迷。
8.Le prétexte de la sécurité ne justifie guère les points de contrôle, lesquels ont pour but de contrôler la circulation des personnes et des marchandises et font partie des efforts déployés par la puissance occupante afin de déshumaniser, humilier, harceler et subjuguer le peuple palestinien sous son occupation.
8.安全借口不足以为设置检查站辩解,设置这些检查站意图在于控制人员
货物
流动,是占领国企图压抑、羞辱、骚扰
服其控制下
巴勒斯坦人
方式之一。
9.Elle exprime sa voix et sa position avec d'autant plus d'énergie et de conviction que ses peuples ont très tôt manifesté leur rejet du nazisme et du fascisme en s'engageant résolument dans la guerre au côté des Alliés, en vue de la libération aussi bien des pays subjugués que des camps de concentration et d'extermination nazis.
9.我们更为有力充满信念地表达我们
立场
观点,因为我们
人民早在战争时期便表示反对纳粹主义
法西斯主义,坚决站在盟军一边,以便实现解放被占领国家
纳粹集中营
死亡营
目标。
10.Dans une telle condition, toute tentative de vouloir remettre en cause un engagement internationalement et unanimement pris en faveur des pays les moins avancés ou de vouloir unilatéralement le supprimer ne peut qu'alimenter et entretenir, d'une part, de la confusion et de l'incohérence dans les initiatives internationales et, d'autre part, des velléités de subjuguer les pays les moins avancés, avec pour conséquence l'exploitation de la misère du segment le plus vulnérable de la communauté internationale.
10.在这种情况下,任何怀疑国际上一致做出有利于最不发达国家
承诺或单方面抑制这种承诺
企图,都只能助长
增强这种国际行动
混淆
不连贯性,并助长
增强使最不发达国家屈服
暧昧企图,从而形成对国际社会中最易受伤害阶层
可怕贫穷状况
利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。