有奖纠错
| 划词

Elle est submergée de travail.

她工作忙得不可开交。

评价该例句:好评差评指正

Le rocher est submergé par les vagues.

峭壁巨浪吞没了。

评价该例句:好评差评指正

Le navire est submergé par une vague énorme .

巨浪吞没了。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.

一天,小岛要海水淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Les Na'vis de James Cameron ont submergé les 67e Golden Globes.

卡梅隆的纳威人席卷了整个第67界金球奖。

评价该例句:好评差评指正

Il fut submergé par la foule.

他淹没在人群中。

评价该例句:好评差评指正

Les petites communautés insulaires risquent d'être submergées du fait de l'élévation du niveau des océans.

小岛屿社区也遭到海水淹没的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

民事法院因土地纠纷而焦头烂额。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de personnel international, le personnel local pourrait être submergé.

在没有国际工作人员的情况下,当地人员可能人手不够。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé sont déjà submergés par les soins à apporter aux malades du sida.

照顾艾滋病患者的健康服务机构已经应接不

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux et les centres médicaux avaient été submergés par l'augmentation soudaine du nombre de patients.

医院和保健设施因病人人数突然大量增多而造成负荷过重。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.

然而,非洲不一定就是一个深陷于冲突之中的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

在田间劳作和家务劳动的沉重压力下,农很少有时间去休息和娱乐。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est tout simplement submergé d'armes - quelque 30 000 ogives nucléaires, d'une part, quelque 500 millions d'armes légères, de l'autre.

世界实际充斥着各类军火,一方面是大约30 000个核弹头,另一方面是大约5亿件小型武器。

评价该例句:好评差评指正

Comme les juges, les avocats de la défense sont également submergés et confrontés à une forte augmentation de leur charge de travail.

与法官一样,辩护律师也工作所淹没,面临着堆积如山的待办案件。

评价该例句:好评差评指正

Des habitants de Bannu, petit village au nord-ouest du Pakistan, attendent une accalmie avant de traverser une route submergée par les inondations.

本努(巴基斯坦西北部的一个小镇)的居民在等待暴雨的停歇,以便穿过洪水淹没的道路。

评价该例句:好评差评指正

De fortes pluies tombées lors de notre arrivée à Fort Dauphin ont fait monter les eaux d’une façon anormale.Les lacs sont submergés.

我们到达多凡堡的那几天,下了几场大雨,水位了很多,这些湖泊都淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Des orateurs ont constaté de nouveau avec préoccupation que les gouvernements étaient submergés de questionnaires et ont demandé que ce fardeau soit allégé.

一些发言者重申对政府因为各种调查表而不堪重负的担心,并呼吁需要最大程度地减轻这种负担。

评价该例句:好评差评指正

Les terres ont été submergés par la marée.

土地潮水淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatres portails, chaque submergé par la poussée folle des herbes. Ne sachant pas quand ils seront réparés et sous la protection humaine.

墓冢共有四个入口,每个入口门前都杂草丛生.不知这些遗迹何时能得以修缮整理.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星, 北豆腐, 北伐, 北伐战争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Un homme en voiture a été submergé.

人在车内被淹没。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry se prépara à être submergé par une vague de fureur.

哈利鼓起勇气,等待着他大发雷霆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En effet, plusieurs fois par an, la baie du Mont-Saint-Michel est submergée par de grandes marées.

实际上,圣米歇尔山的海湾每年都有几次被潮水淹没。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même si cela devait arriver, les troupes ennemies seraient submergées par l'océan armé du peuple !

退说,那种事真的发生了,外星侵略者必然淹没于人民战争的汪洋大海之中!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils furent submergés par une vague d'une extrême chaleur.

与此同时,人们感到了阵酷热袭来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Te sens-tu submergé de pensées à propos d'un événement social?

你觉得你的脑子里想的全是社事件?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.

红色区域是2100年可能被水淹没的沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

À 21 heures, en quelques instants, les officiers et sous-officiers de carrière sont dépassés, submergés, malmenés.

晚上9点,儿,军官和职业士官就被击溃了,他们所措,被粗暴对待。

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais bien des siècles se sont écoulés depuis lors, et le volcan submergé s’est changé en grotte paisible.

但此后又过了多少世纪,被水沉没的火山,就转变为安静乎和的岩洞。"

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette vague a submergé tout le pays, emporté le monde entier et dépassé tout ce qu'on pouvait imaginer.

这股浪潮席卷了整个国家,席卷了整个世界,超出了任何人的想象。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Même si tu as un partenaire aimant à tes côtés, tu peux parfois être submergé par un sentiment d'insécurité.

即使你身边有个充满爱的伴侣,你有时也安全感所压倒。

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

Je lui racontai notre excursion nocturne, et, les panneaux étant ouverts, il put encore entrevoir une partie de ce continent submergé.

我告诉他我们昨天夜间的旅行,同时嵌板敞开,他还可以望见那沉没了的大陆的部分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Tu ne te sens plus toi-même et tu deviens insensible aux émotions, tant tu as été submergé par le stress.

再感觉像自己,对情绪变得敏感,你被压力压垮了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Certaines rues se retrouvent même submergées en quelques secondes.

有些街甚至几秒钟就被淹没了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A la sortie, les victimes sont submergées par l'émotion.

离开时,受害者情绪激动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Par endroits, des voitures sont submergées et des automobilistes restent bloqués.

在某些地方,汽车被淹没,驾车者被困。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le service des passeports, par exemple, est déjà submergé par les demandes.

例如,护照服务已经被请求淹没了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous irons en Chine, où les sites touristiques sont submergés de visiteurs.

我们将前往中国,那里的旅游景点挤满了游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Macouria, en Guyane, un pan entier de la forêt a été submergé.

在圭亚那的 Macouria,整片森林被淹没。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'aînée des enfants vient d'avoir 9 ans, forcément submergée par les événements.

- 大孩子刚满9岁,可避免地被事件所淹没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北鳕属, 北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接