有奖纠错
| 划词

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对主权运作从而同样悬置了直接性形式中屈从。

评价该例句:好评差评指正

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够总体性上超越(哲学)逻格斯意义上“屈从”?

评价该例句:好评差评指正

La dominance de jure peut être une subordination de facto.

法律上处于统治地位,可能事实上处于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

Leur définition d'emploi tiendra compte de la double subordination qui en résulte.

资发基金工作人员双线报告义务将职务说明中充分确认。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « mis à la disposition » doit certainement être compris comme impliquant une subordination hiérarchique.

“支配”一词当应以处于从属地位理解。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.

平等理念之着一些社会文化从属关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce type de structure, il y a donc subordination de certaines autorités de certification à d'autres.

此种结构中,有验证局从属于验证局。

评价该例句:好评差评指正

Zone de 50.000 mètres carrés, trois entreprises de subordination, avec un actif total de plus de 3000 Yuan.

占地面积五万平方米,下属三个企业,拥有总资产3000多万元。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.

但是,排序居次未经竞合求偿人同意不能影响权利。

评价该例句:好评差评指正

La question de la subordination ainsi que le mandat de la commission méritent plus de réflexion et de travail.

从属问题和该委员会任务需要进一步思考和工作。

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes croyances et pratiques qui perpétuent les injustices continuent de confiner les femmes dans un rôle de subordination.

维护不公旧思想和做法继续把妇女放附属地位。

评价该例句:好评差评指正

On envisage d'améliorer la définition juridique du harcèlement sexuel dans les situations de relations de subordination et de dépendance.

政府计划根据从属关系和扶养关系改进有关性骚扰法律定义。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer de faire évoluer les mentalités masculines, enracinées dans la culture du patriarcat qui perpétue la subordination des femmes.

必须努力改变植根于父权制文化男权思想,这种文化将妇女永远置于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elle a pour effet d'accroître cette subordination, mais dans les domaines où l'effet peut s'en faire sentir le plus.

实际上是加强条件性,可以产生最佳影响作用方面加强条件性。

评价该例句:好评差评指正

De tels accords de subordination sont parfaitement acceptables tant qu'ils n'ont d'incidence que pour les parties qui consentent effectivement aux modifications.

这种变更优先权协议只要仅涉及实际同意这种变更当事人,是完全可以接受

评价该例句:好评差评指正

Même avant le début de la guerre, le statut juridique plaçait la femme dans une position de subordination par rapport à l'homme.

战争之前,妇女法律上即从属于男性。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il s'acquitte de son devoir de transformer le système de soumission politique et de subordination de l'État aux intérêts privés.

因此该执政党已承担起它责任,转变那种使国家及政策屈从于个人利益体制。

评价该例句:好评差评指正

Il est largement admis que l'analphabétisme amplifie les privations et la subordination des femmes et des filles dans de nombreuses régions du monde.

普遍承认,文盲使世界上许多地方妇女和女孩受到贫困和控制情况更复杂。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette règle, il est essentiel que la priorité reconnue dans un accord de subordination continue à s'appliquer en cas d'insolvabilité du constituant.

这种做法中,排序居次协议赋予优先权设保人破产程序中应继续适用。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît que les stéréotypes liés à la subordination des femmes, notamment dans le cadre des relations sexuelles, est un problème réel en Namibie.

她承认男尊女卑陈规定型观念,特别是性关系中,是纳米比亚一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neutronicien, neutronique, neutronographie, neutropénie, neutrophage, neutrophile, neutrosphère, neutrothérapie, neuvage, neuvain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语讲精选

Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.

如果这一问题得不到解决,女性的从地位,即被置于次要位置的女性。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'agit de la conjonction de subordination " que" et du pronom sujet " elle" .

它是从词“que”和主语代词“elle”的组合。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est tout simplement une conjonction de subordination avec « qu » suivie de « elle » (que elle).

它是从词qu加elle。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici " que" est une conjonction de subordination.

这里" 那" 是从的结合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, par exemple : " Je veux que tu viennes." tu vois là, le " QUE" , c'est une conjonction de subordination.

我想要你来。你看,这里的que是从词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et si ça marche comme dans cet exemple, ça veut dire qu'on est en présence de la conjonction de subordination et qu'on doit écrire « qu'elle » .

如果可以代替的话,就像这个例子,这就说明它是从词,我们要写成qu’elle。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette subordination de la femme à l'homme, justifiée par les Pères de l'Eglise, se traduit notamment sur le plan juridique par la tutelle masculine de l'époux exercée sur la femme mariee, avec une position de domination quasi-seigneuriale.

这种妇女对男人的从关系,被教会的教父们证明是合理的,尤其在法律上,男性配偶拥有对已婚妇女的监护权,带有几乎类似领主的统治地位。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et comme les relations entre l’Ukraine et la Russie sont très tendues, ce lien peut avoir des prolongements politiques, et être vécu comme une subordination à la Russie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nevers, neveu, Neveux, n'évite, névralgie, névralgique, névraxe, névraxitique, névrilème, névrilemme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接