En outre, Israël remet à l'ONU toutes les cartes des mines terrestres subsistant au Sud-Liban.
此外,以色列应将仍埋黎巴嫩南部所有地雷布雷图交给联合国。
Le nouvel alinéa pourrait ainsi recueillir l'assentiment de ceux qui ont appuyé la proposition commune présentée par les délégations américaine et française, étant entendu que l'article 41 réglerait toute difficulté subsistant sur ce point.
这样,新段落就可以得到那些主张接受法国和美国代表团联合提案代表团支持,附带条件是第41条将解决与此有任何未决问题。
Elle examine avec intérêt l'idée d'élaborer un protocole additionnel qui comblerait les lacunes subsistant dans la Convention et garantirait à celle-ci l'efficacité voulue, et elle espère que les mesures recommandées seront mises en œuvre le plus rapidement possible.
他代表团正积极考虑拟订一项附加议定书,以填补《公约》体系中空白,确保其有效性;并且希望尽快实施建议措施。
Leurs expressions de soutien en faveur d'une nouvelle armée multiethnique doivent s'accompagner d'actions pour démobiliser leurs propres forces afin de placer cette nouvelle armée sous contrôle civil et de lui permettre de devenir le seul instrument militaire subsistant dans le pays.
必须以行动来符合他们口头上对新多种族军队支持表示,以便解散其自己部队来确保新军队将处于文职人员控制之下并将成为该国所剩下唯一武装力量。
Maintenant que les opérations de stockage et les services à la clientèle sont externalisés, les activités subsistant à Genève dans le domaine de la commercialisation, de la liaison avec les départements auteurs et de l'appui aux dépositaires seront transférées à New York.
客户服务和仓储外包之后,日内瓦推销、与编写文件部门联系和为销售代理提供支助方面活动将移交给纽约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。