有奖纠错
| 划词

En sorte que lire était alors un acte subversif.

这就使得读成为一种毁灭性的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,们将预防破坏分地方同情的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'article 60 prévoit la saisie et la confiscation des biens des associations subversives.

此外,第60条就扣压和没收非法组织财产作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

Cortés Aguilar否认与颠覆组织存在任何联系。

评价该例句:好评差评指正

Si une telle force était constituée, elle dissuaderait toutes les actions subversives, sources des conflits.

如果创建这样一支部队,将对触发冲突的所有破坏性行动阻吓作用。

评价该例句:好评差评指正

La Russie est préoccupée par la recrudescence des activités subversives des Taliban et autres forces extrémistes.

俄罗斯对塔利班和其他极端势力颠覆活动日益增多感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assurés que, fidèle à ma réputation, je ne manquerai pas de faire quelques suggestions subversives.

而且保证,与的名声相符,将在随后几分钟里提出一些挑战性建议。

评价该例句:好评差评指正

La source précise que Cortés Aguilar n'a jamais appartenu à des organisations subversives ou terroristes en Colombie.

来文提交人指出,Cortés Aguilar在哥伦比亚不存在颠覆或恐怖活动的记录。

评价该例句:好评差评指正

Je traiterai ailleurs des connotations de la dernière phrase ailleurs en vue de montrer sa nature subversive.

将在其他地方说明后一用语的含意,以揭露它的危害性。

评价该例句:好评差评指正

La législation utilise l'expression utilisée « activités subversives » qui, pour l'essentiel, incluent les actes ci-après

法律中使用的词汇是“颠覆活动”。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit notamment de nouvelles sanctions en cas de trafic d'armes chimiques à des fins subversives ou terroristes.

这项法律规定为颠覆和(或)恐怖主义目的非法贩运化学武器应受的其他

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre qu'une telle démarche ne peut que durcir la position des extrémistes et accroître leurs activités subversives.

验表明,那种做法只能助长加强极端主义分的地位并增加其破坏活动。

评价该例句:好评差评指正

Des hommes politiques de premier plan peuvent être faussement accusés de meurtre, d'activités subversives ou de possession d'armes.

主要的政治人物也许会被污告犯有谋杀、进行颠覆活动和拥有武器等罪行。

评价该例句:好评差评指正

La seconde concerne l'incarcération dans des prisons américaines de 15 Portoricains accusés d'association subversive et de détention d'armes.

第二类是关于因被控煽动叛乱及拥有武器而被监禁在美国的15名波多黎各囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à certaines allégations, l'Ouganda n'a pas fait appel à ces groupes pour mener à bien des opérations subversives.

与某些方面的指控相反,乌干达未利用这些团体从事任何颠覆行动。

评价该例句:好评差评指正

La situation ne se serait pas envenimée si des opportunistes politiques n'avaient pas commis des actes subversifs avec des appuis extérieurs.

如果政治机会主义分没有在外部支持下做出颠覆行为,局势本来不会受影响。

评价该例句:好评差评指正

Les activités subversives d'extrémistes et de terroristes sont alimentées par d'importantes sources de financement, dont la principale demeure le trafic de drogues.

重要财政来源正在资助极端分和恐怖分转移注意力的活动;其中主要来源仍然是毒品贩运。

评价该例句:好评差评指正

La Brigade spéciale de la police du Belize a pour mandat de recueillir des renseignements et de suivre les groupes terroristes et subversifs.

伯利兹警察部特别分支机构在其授权范围内收集情报,并侦察恐怖份/破坏团体。

评价该例句:好评差评指正

Mais ses responsabilités comprenaient également le rassemblement d'informations sur des membres de l'opposition dans une zone géographique déterminée pour dénoncer toute activité subversive.

但是,他还担负其它责任,如收某些地区反对党人士的情报,揭露他们的颠覆活动。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme en outre avoir appartenu à un mouvement de résistance et être soupçonné d'implication dans des activités subversives, telles que l'apposition d'affiches.

其次,撰文人称他是一抵抗运动的成员并被怀疑从事反政府的敌对活动,如贴标语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到处撒谎, 到处声明, 到处适用的, 到处搜索, 到处搜索的(人), 到处探听, 到处寻找, 到处种花的城市, 到处钻营, 到此为止,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Il y avait quelque chose de très subversif dans cette scène.

那场戏非常颠认知。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Dans les salles basses on lisait des brochures « subversives » .

在那些矮厅里,有人在阅读“颠小册子。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et il est en même temps subversif, et en même temps, il est universel.

它既颠常规,又具有普

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il est au contraire présenté comme assez beau, éventuellement subversif et très souvent sexy.

相反,反串后还是相当漂亮,有时是颠,并且常常很感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Les bourgeois n’ont qu’à se bien tenir, je vas leur éternuer des couplets subversifs.

资产阶级只要稳得住,我来替他们哼点拆台歌。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Du voyeurisme malsain, et une obscénité qui n'a plus rien de subversif...

不健康癖,以及不再具有颠淫秽 . . . . . .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cette transgression, qu’elle soit ou non volontaire, les rend parfois subversifs.

这种越轨行为,无论是否自愿,有时都会使它们具有颠

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Un logo positif et subversif, toujours à l’affiche du dernier clip de David Guetta.

一个积极和颠标志,总是在大卫·古塔最新剪辑海报上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sous l'Ancien Régime, le drapeau rouge existait déjà, mais il n'avait rien de subversif. Au contraire puisque c'était des autorités qui s'en servaient, en général, pour inviter la foule

在旧政体时期,红旗已经存在,但并不具有颠。相反,当局一般用它来解散人群。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Car, malgré tout ce qu'Hermione avait dit sur les études et les devoirs qu'on pouvait faire collectivement, il avait la nette impression que ce groupe-là serait considéré comme beaucoup trop subversif.

尽管赫敏说学习小组和课外小组是允许,但他心里很清楚,别人会认为他们这个小组是大逆不道

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vous allez me dire, pour l'instant, ça ressemble plutôt à un complot d'opérette, quand même, il n'y a rien de bien subversif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到达宿营地, 到达站, 到达站台, 到达者, 到达中天位置, 到达自己家里, 到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接