4.Gédéon Spilett rédigea donc une notice succincte qui fut mise dans un sac de forte toile gommée, avec prière instante, à quiconque la trouverait, de la faire parvenir aux bureaux du New-York Herald.
于是吉丁-史佩莱写了一篇
单的报
放在一个一点不透水的口袋里,袋上写了几句话,恳切拜托捡到的人把它寄给《纽约先驱报》。
「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正