Un seul exemple ne suffit pas.
例子是不够的。
A chaque jour suffit sa peine.
今日有愁今日忧。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览下就足判断部作品的价值。
Il suffit de mettre quelques oreillers et vous transformerez ce canapé en un lit confortable.
只要放几枕头,你就可把这张沙发变成舒服的床。
En art comme en amour, l'instinct suffit.
爱情和艺术样,都是直觉使然。
Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.
是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈镜,足扭曲我们的形貌。
Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.
如果分数不够的话,学生要留级。
A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.
有好多人到死的那天,太太还未发现他另有金屋。
Un oeil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l'acheteur.
商人眼能辨货,买家百眼也不错。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这变得疯狂的物欲横流的帝国里,钱似乎已经不足幸福了。
Un minimum bien employé suffit à tout.
“顶少的时间,只要好好利用,就能够解决问题。”
Cette somme suffira à payer ses dettes.
这笔款子足够还他的债了。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。
Quinze jours nous suffisent pour accomplir cette tâche.
我们只要十五天就可完成这任务。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
杯酒就能使他醉了。
Il ne suffit pas d'un seul exemple.
Il ne suffit pas de parler, il faut agir.
光说还不够, 还得有行动。
Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!
改变切不需要许多时间(喻只争朝夕)。
Il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce.
只需盏灯就可照亮房间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme on trouve que cela suffit !
此外就一无所需了!
Il fallait faire qu'une assiette, ça suffisait.
只需要做一道菜,这就足够了。
Juste une image de son travail suffit pour le reconnaître !
单凭一张他的作品图,我们就能认出他!
Une seule sur mille, cela suffisait pour arranger bien des choses.
只要有千分之一的机会,就足许多事情。
Je sais que la réponse apportée n'est pas suffisante.
我知道给出的答案是不够的。
11 jours sans école, ça ne te suffit pas ?
有整整11天不上学,这对还不够吗?
Les bacilles seuls se suffisaient et n’avaient pas besoin d’un adjuvant.
如果杆菌数量本身就足够,则就不需要使用佐药。
Papa, maman, j'en ai trouvé plein ! Est-ce que ça suffit ?
,,我发现了很多!足够吗?
Puis, il y aurait peut-être des frais imprévus. Décidément, vingt sous, ça ne suffisait pas.
再说,说不准还会有什么意外的开支。一个法郎实在少得可怜。
Je pense que ça suffira largement.
我觉得肯定能喂饱它。
La peinture ne leur suffit plus.
绘画对他们来说已经不够了。
Elle rentrait, ne rentrait pas, pourvu qu’elle ne laissât pas la porte ouverte, ça suffisait.
无论她回家也好,不回家也罢,只要别让大门敞着不关就行。
Une minute à pleine puissance normalement ça suffit.
完全加热一分钟,通常这就足够了。
Certains jours même, la cour ne suffisait pas.
有些日子里,这院子还容不下他们。
Oh, non.D'un concombre kaki, ça suffit.
烦死了,我受够了。
Donc. MAIS ! Donc, en fait il suffit que tu retiennes les exceptions. Mais !
但是,其实只要记住特例就够了。
Manifestement, ses pouvoirs magiques ne lui suffisaient pas à se sentir en sécurité ici.
显然,即使她真有魔法,在这里也没有全感。
Il te suffit de travailler plus. »
只需用功。”
– Ça suffit, coupa le professeur Ombrage.
“够了。”乌姆里奇教授说。
Il suffit de faire attention aux déchets.
它只要重视废品就可了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释