La Section assure également la supervision générale des bureaux régionaux.
该对各区域办事处的工作进总的监督。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台的作用,并向电脑信息系统干事汇报。
Ces neuf juristes auraient travaillé sous la supervision directe des juges.
这9名法律干事本来要法官直接监督下工作的。
La Direction régionale d'Addis-Abeba assure la supervision des activités.
亚的斯亚贝巴的区域局对之实监督。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重要的是,他们显然应该受民众的监督。
En Iraq, les institutions judiciaires étaient précédemment responsables de la supervision des élections.
伊拉克以前的验表明,由司法机构来负责选举进程的监督工作。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会的活动受到最高国防安全委员会的监督。
Mais Belgrade ne peut pas s'attendre à exercer sa supervision ou son veto.
但是,贝尔格莱德不能期望使监督或否决权。
Ce personnel sera placé sous la supervision directe d'experts venant de différents pays.
这些工作人员将由来自不同国家的监管专家直接监督。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他()政主任的监督下领导安保。
Ce processus devrait être placé sous la supervision rigoureuse et constante du Conseil de sécurité.
重要的是,这一进程必须安全理事会的严格和长期监督之下进。
La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该员额将增强监管工作和培训助理的工作。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级的高级理将确保与基本建设总计划有关的问题得到战略性监督。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
这是一个需要国家办事处管理层不断进监督的领域。
Il fallait que certains pays restructurent d'urgence leur secteur financier et renforcent leur supervision prudentielle.
一些国家迫切需要改革金融部门的结构并加强审慎监督。
Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.
为重组或清算而法院监督下进的集体程序。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
监督安全部门的领导方面存严重不足。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执监督委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
25 presses hydrauliques y sont installées sous la supervision des ouvriers-monnayeurs.
在铸币工人,这里安装了 25 台液压机。
L’ingénieur en chef Zhang va s’occuper de la supervision de la mise à jour.
这里有张总工程师盯着。
Au cours de l'opération de poinçonnage, ce même comité procède à une supervision extrêmement stricte.
在思想钢印整个操作过程中,十人小组也在场进行严格。
Le personnel qui descend doit être formé et surtout avoir fait un protocole de préparation avec la supervision centrale.
工作人员必须经过培训,最重要是,必须在中央完成准备工作。
Dans le rapport, la FAA est également pointée du doigt et accusée d'avoir failli à sa mission de supervision.
在事故报告中,美国联邦航空管理局也被指控未能履行职责。
Mais les documents historiques précisent bien que la supervision de tous les détails techniques de l'opération était extrêmement rigoureuse.
“可是历史文献表明,当时对思想钢印在技术细节上也十分严格。
Ca s'est passé sous la supervision des imams de leur quartier.
- 它发生在他们附近伊玛目。
Accessible à partir de 10 ans sous la supervision de Valentin.
- 10 岁起可在 Valentin 使用。
Apprendre en faisant soi-même, sans supervision mais en faisant toujours attention.
- 自己动手学习,无需,但始终保持关注。
Pour cet avocat qui conseille les entreprises, il ne faut pas confondre supervision et surveillance.
- 对于这位为公司提供咨询律师来说,不应与相混淆。
Puis, toujours sous leur supervision, le premier volontaire prit le livre et alla s'asseoir sous le scanner du poinçonneur mental.
然后,在他们,第一位自愿者接过了信念簿,坐到了思想钢印扫描器。
Les institutions accréditées en province doivent également consolider la supervision de la discipline et accroître la compétence de travail.
各省认可机构还必须巩固对纪律,提高工作能力。
Il est nécessaire de renforcer la supervision afin d'éviter des surcroîts des revenus par la circulation des crédits hors de l'économie réelle.
加强管,防止资金“空转”套利。
La supervision, venant notamment de l'Assemblée populaire nationale et du public, sera renforcée, précisent les lignes directrices.
《指导意见》规定,将加强包括人大和公众在内。
Un organe du gouvernement chinois sollicite l'opinion publique sur les règlements qui visent à renforcer la supervision des produits cosmétiques.
中国政府机构就管寻求公众意见。
Il a également indiqué le rôle que la supervision financière doit jouer dans l'amélioration économique.
他还指出了金融在改善经济方面必须发挥作用。
Il a déclaré avoir signé une directive présidentielle pour codifier les conditions, la supervision et la responsabilité des frappes de drones.
他说,他已经签署了一项总统指令,将无人机袭击条件,和问责制编纂成文。
Il a reconnu qu'un manque d'administration et de supervision était responsable des incidents de sécurité sanitaire ayant touché l'industrie laitière.
他承认,缺乏管理和是影响乳制品行业食品安全事件原因。
La commission a demandé aux autorités locales de vérifier l'authenticité des comptes de titres et d'être plus strictes dans leur supervision.
委员会要求地方当局核实证券账户真实性。
Elle publiera bientôt sa première ligne directrice sur la supervision et la réglementation du marché afin de dynamiser l'environnement commercial du pays.
它将很快发布第一个市场管指导意见,以改善该国营商环境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释