L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.
帝国主义资本主义的最高阶段。
Blue Sky est l'entreprise que vous choisissez suprême!
蓝天企业您至高无尚的选择!
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会赞比亚最高立法机构。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême.
中央人民委员会的工作对最高人民会议负责。
L'Assemblée nationale du Royaume du Cambodge est l'organe législatif suprême.
柬埔寨王国国会唯一一个拥有立法权的最高机关。
Le premier est la qualité suprême de la fin de l'utilisateur du service.
质量第一用户至司服务宗旨。
NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
中大倡导“ERP精”,力于成就盟主企业电子商务先锋。
Le Conseil électoral suprême est composé de huit hommes et de deux femmes.
最高选举委员会由8名男性委员与2名女性委员组成。
L'Assemblée populaire suprême est l'organe de pouvoir le plus élevé de la République.
最高人民会议为共和国最高权力机关。
Dans la pratique, la Cour populaire suprême peut déléguer cette fonction à une haute Cour.
尽管如此,实际最高人民法院也可以将此项职能移交给高等法院。
S. suprême de peinture (latex) de type coque carbone activé à la purification de l'eau.
美国至尊漆(乳胶漆)果壳类净水活性炭。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这一个非常小的司,从白手起家到至高的荣誉。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和立法机关马吉利西·奥利(议会)。
Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.
部长会议(政府)国家权力的最高执行和管理机构。
La Cour constitutionnelle suprême est chargée du contrôle administratif de l'ensemble de la législation égyptienne.
最高宪法法院负责对所有立法进行行政监督。
L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.
最高法院的最高机构最高法院全体法官。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.
他不但脑子灵,而且手也巧。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会最高立法机关,由83名议员组成。
La Cour suprême a confirmé cette décision.
最高法院确认了这一决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors rappelez-vous sur une vidéo on avait fait des suprêmes sur le coffre.
你们回想一下在以前视频里制作过家禽胸脯。
La Constitution, c’est la loi suprême de l’Etat américain.
宪法是美国最高法律。
Il est dur de manquer le gâteau suprême.
人生最后一个饼,却吃不到嘴,这确是难受。
Ouais, suprême que je vais cuire sur l'os.
对,会带着骨头一起煎。
Je voulus fixer dans mon esprit une impression suprême.
想把它们深深烙进脑海里。
Alors, la j'ai pris un suprême de volaille classique.
那么,选择了一块普通家禽胸脯。
Il ne lui parlait que dans des circonstances suprêmes.
不到万不得,他是不对格里默说话。
La chance qui nous échappe peut se représenter au moment suprême. »
“们会在最后关头找到失去机会!”
Sachons lui faire confiance pour conserver à la vie sa valeur suprême.
相信她们,以维护生命至高无上价值。
Donc tu travailles le suprême apparemment.
所以你准备只处理鸡胸,对吧?
La mort est malpropre. Il est humiliant d’expirer. Les suprêmes visions flottantes sont abjectes.
这种死是不清洁。这样断气是耻辱,最后飘浮着幻影是卑。
Je crois que je vais prendre le poulet. Qu'est-ce que c'est, la sauce suprême ?
想要鸡吧。酱汁是什么?
Vous avez vu, j'ai enlevé la peau du suprême.
你们看到了,去掉了鸡胸皮。
Permettez-moi la vérité en ce moment suprême : vous m’oublierez.
在这最后时刻,允许说句真话:您将忘掉。
Cette fois, ce sont des Lyonnais, le test suprême pour le pâté en croûte .
这次,是里昂人,这是对这份派顶级测试。
Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.
他刚才说那几句话使他接近了那位生死主宰。最紧要时刻到了。
C’est là qu’on a placé le lion, symbole involontaire du suprême héroïsme de la garde impériale.
比右腿和横线交点稍低一点地方是圣拉埃,横线中心点正是战争完毕说出最后那个字地方。无意中把羽林军至高英勇表现出来那只狮子便竖立在这一点上。
Par exemple ! fit Paganel avec un suprême mouvement de fierté.
“岂有此理!”地理学家挺着胸脯说,表示十分自信。
Tout au sommet se trouve le Huey Tlahtoani " celui qui parle" , l'autorité suprême des aztèques.
位于最高层是休伊·特拉托尼(Huey Tlahtoani),“说话者”,阿兹特克人最高权威。
Les rêveurs comme Marius ont de ces accablements suprêmes, et il en sort des partis pris désespérés.
象马吕斯这样梦魂萦绕人想到这件终生恨事,从中得出结论仍只有死路一条。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释