有奖纠错
| 划词

Toutefois, le surarbitre Barge dit clairement que, sans le traité, elle n'aurait pas été permise; ibid., p. 192.

然而,Umpire Barge清楚地表示,是因为该条约,此举本应允许:同上,p.190。

评价该例句:好评差评指正

Les incidents soumis au jugement de la Commission avaient eu lieu à des époques différentes et le surarbitre devait donc établir pour chacun d'eux si, à l'époque où il s'était produit, la traite était ou non «contraire à la loi des nations».

提交联合委员会件是在同时候发生,公断人必须确定在每个件发生时候奴隶制是否“违反国际法”。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le fait que le national lésé ait par la suite acquis la nationalité de l'État défendeur n'invalidait pas la réclamation, qui était fondée sur un préjudice que l'État requérant avait subi à travers son national. Le surarbitre Plumley a rejeté cet argument

因此,受损害国民取得了答辩国国籍应阻止索诉讼,因为索据是索国通过其国民而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire McCready (US) c. Mexico, le surarbitre, Sir Edward Thornton, avait conclu comme suit: «Les marins en service dans la marine de guerre ou la marine marchande sous un drapeau qui n'est pas le leur ont droit, pendant la durée de ce service, à la protection du drapeau sous lequel ils servent».

在McCready(美国)诉墨西哥案中,公断人Edward Thornton爵士认为,“海员在悬挂非本国国旗海军船只或商船上服务,服务期间有权获得其所服务之国旗国保护”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neck, Necker, nécro, nécrobie, nécrobiose, nécrocytose, nécrohormone, nécrologe, nécrologie, nécrologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接