有奖纠错
| 划词

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也可能失明、营养不良、失聪或得肺炎。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年人、禁治产人或准禁治产人属无行为能力人。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、经问题或骨头畸形等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精失常、聋哑或失明而显示无能力处理本人人身和财产事务的人,方得被为禁治产人;仅因精失常、聋哑或失明严重至为准禁治产人的人,或因惯性挥霍、滥用酒精饮料或麻醉品而显示无能力适当处理其财产的人,方得被为准禁治产人(《民法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聋人福利协会法》第3条规定该协会的目标是援助、培训和教育所有聋人;援助聋人获得医疗和适当就业;向聋人发放其所需要的物质救济;修建、开办和管理培训中心、学校和旅社。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困的城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要的人都能接受教育;根据需要,使教育多样化;允许聋人学生参加中学毕业会考课程;以及为聋人学生开办扫盲班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

D. Des douleurs qui précèdent la surdité.

聋之前痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.

最后,暴露于过度噪声最终会导致聋。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Elle met la télé hyper-fort Cette fois ci, c’est l’excuse de la surdité.

她这次以聋为借口把电视声开得很大。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais cette surdité pathologique n'est pas un problème insurmontable.

但是这种病理性聋不是一个无法克服问题。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La surdité, par son coût, vient aujourd’hui en tête des maladies professionnelles.

就其费用而言,聋现在列职业病

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ici, peut-être, devient-il nécessaire de donner l’histoire du bégayement et de la surdité de Grandet.

在此我们应当追叙一下葛朗台口吃与故事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je ne me suis jamais approché de votre bureau ! répliqua Harry avec colère, oubliant soudain sa prétendue surdité.

“我从来没有靠近过你公室!”哈利气愤地说,把刚才装聋作哑抛到了一边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aujourd'hui, elle souffre de surdité et de troubles de la vision.

今天,她患有聋和视力障碍。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

De quoi bien sûr endommager les tympans des auditeurs et provoquer des cas de surdité partielle.

这当然会损害听膜并导致部分聋。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un remède à la mort insolite, puisque sa fabrication se soldait régulièrement par des brûlures corporelles et des surdités temporaires.

一种不寻常死亡补救措施,因为它制造经常导致身体灼伤和暂时性聋。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Or, aucune affaire n’exigea, plus que celle dont il s’agissait, l’emploi de la surdité, du bredouillement, et des ambages incompréhensibles dans lesquels Grandet enveloppait ses idées.

那天晚上所要解决问题,确最需要聋与口吃,最需要莫名其妙兜圈子,把自己思想深藏起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est son orthophoniste qui lui a parlé de ce concours d'éloquence créé en 2019. Un programme de 6 semaines ouvert à tous les handicaps, de l'autisme à la surdité.

- 是他语言病理学家告诉他这个在 2019 年创建口才比赛。一个为期 6 周计划,向从自闭症到所有残疾人士开放。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai eu un soudain accès de surdité et je n'ai aucune idée de ce que tu viens de dire, Harry, répondit Dumbledore en se tournant les pouces, les yeux levés vers le plafond.

“我一时聋,没听见你在说什么,哈利。”邓布利多说。他玩弄着两个大拇指,眼睛瞪着天花板。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ludwig van Beethoven était déjà reconnu comme l'un des plus grands compositeurs du monde avant l'apparition de ses premiers signes de surdité, mais la perte d'une bonne partie de ses facultés auditives ne l'a pas arrêté.

在失聪最初迹象出现之前,路德维希·凡·贝多芬就已经被公认为世界上最伟大作曲家之一。但是听力丧失并没有阻止他停下脚步。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le projet de Tom Beghin, c’est vous faire rentrer dans la tête d’un homme fou de musique terrassé par la surdité qui, jusqu’au bout de sa vie, a voulu contourner le handicap pour l’amour de la musique.

汤姆·贝金 (Tom Beghin) 项目是带您进入一个为音乐而疯狂头脑,他因聋而崩溃,直到他生命尽头,他都想为了对音乐热爱而避开他残疾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

De cette surdité, ils ont fait une force.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Une équipe constituée majoritairement de personne atteintes de cécité ou de surdité complètes ou partielles.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Dites Harry Aaron est Hermione qui avait adopté pour principe de fin de la surdité Chaque fois qu'il avançait sa théorie sur ma foi, devenu mange mort.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ces mots renvoient donc à toute une gamme de déficits qui s’arrêtent là où commence ce qu’on appelle la surdité et la cécité : la privation de la vue ou de l’ouïe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接