有奖纠错
| 划词

Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.

官方展援助的下降应予以扭转,债的积压予以取消。

评价该例句:好评差评指正

Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.

应该加强这一机构,以便解决非洲的债悬置问题。

评价该例句:好评差评指正

Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.

应该加强这一机构,以便解决非洲的债问题。

评价该例句:好评差评指正

La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).

人们列举的贫穷的首要原因是超债(79%),其次是缺少工作(57%)。

评价该例句:好评差评指正

Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.

威胁妨碍了这些最国家为调整和展作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.

这也是对债重这个当前经济现实的承认。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.

及时解决债问题,可迅速释放大量资金用于展目的。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.

外债问题和债威胁的问题理应受到紧急审议。

评价该例句:好评差评指正

Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.

此外还需要迅速而有效地解决非洲国家的旧债问题。

评价该例句:好评差评指正

Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.

有必要在对有关国家于沉重的债担进行独立评估后采取更果断的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.

担也许是许多非洲国家展的最大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.

威胁依然是非洲国家所面临的主要问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.

此外,贸易条件的损失也助长了非洲国家的拖欠债

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债、”后插入“资本外逃、人才外流、”。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.

非洲的外国直接投资和非洲大陆的快到偿还期的债问题需要进一步注意。

评价该例句:好评差评指正

Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.

重债穷国倡议能否确保受益国永久地摆脱债问题,还有待于观察。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.

一些减免债后的低收入国家容易债的风险适中或很高。

评价该例句:好评差评指正

Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.

在一些法域,为了保护债人,防止其债,规定了未来债可以得到担保的最高限额。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.

自那时以来,由于国家难以为继的债担和持续的财政赤字,捐助者支持始终足。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.

尽管有重债穷国倡议和巴黎俱乐部的行动,许多非洲国家仍将继续遭受债的困扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle, Bourdet, bourdon, bourdonnant, bourdonnement, bourdonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合

Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.

让-弗雷德里·,对你来说,这种国家的过度负债是难以忍受的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et déposer un dossier de surendettement, c’est aussi une possibilité ?

提交过度负债的文件,这也是一种可能的解决方案吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Des situations qui peuvent mener jusqu'au surendettement.

- 可能导致过度负债的情况。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le nombre de suicides de paysans a augmenté, à cause du surendettement notamment.

农民自杀人数有所增加,特别是由于负债累累。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合

Des conditions trop risquées, selon le gouvernement, avec le spectre du surendettement pour certains ménages.

根据政府的说法,条件太危险了,一些家庭面临过度负债的幽灵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

On ne parle pas de surendettement, mais juste de crédits qui, ponctuellement, ne peuvent pas être remboursés.

我们不是在谈论过度负债,而是在谈论偶尔无法偿还的信用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Parmi les motifs de surendettement, les crédits à la consommation restent stables et les crédits immobiliers continuent de reculer.

在过度负债的原因中,消费保持稳定,房地继续下降。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La première racheter des collants toutes les semaines et se retrouver en commission de surendettement au bout de 3 mois. Mauvaise idée donc.

第一个是每周买新的连裤袜,但在三个月后,就会有债务危机。所以这不是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est aussi le cas lorsqu’un dossier de surendettement est recevable : le client concerné peut alors bénéficier de l’offre spécifique tout au long de la durée d’exécution des mesures prévues par le plan de désendettement.

当一份过度负债的档案可以受理时,情况也是如此: 在执行减债计划所规定的措施的整个期间,有关客户可以从具体的报价中受益。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Succession, divorce, liquidation, surendettement, expulsion, tutelle… Les compétences du tribunal judiciaire s’étendent à tous les litiges qui ne relèvent pas d’un tribunal spécialisé comme, par exemple, le conseil des prud’hommes ou encore le tribunal de commerce.

继承、离婚、结算、超负债、勒令迁让、监护… … 审判法庭的管辖权限扩展到不属于特殊法庭(比如劳资争议法庭或者商业法庭)管辖的所有诉讼案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Depuis 2 ans, elle est suivie pour son surendettement.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Certaines maisons sont à l'abandon. Problèmes de succession, surendettement...

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Le surendettement chez les jeunes est notamment un sujet qui inquiète.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Comme Chantal, en 2022, plus de 113 000 Français ont déposé un dossier de surendettement, dont plus de 9000 rien que dans le Grand Est.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

La Banque de France a publié cette semaine ses chiffres du surendettement en 2022. Malgré l'inflation, le nombre de dossiers est en baisse par rapport à l'année précédente mais la situation varie considérablement d'un territoire à l'autre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bourgeoisial, bourgeoisie, bourgeoisite, bourgeon, bourgeonnant, bourgeonnement, bourgeonner, bourgépine, bourgeron, bourges,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接