Plusieurs problèmes graves, bien que surmontables, se posent.
目前存在着一些严重问题,尽管它们是以克服。
Il est maintenant plus urgent que jamais de faire le bilan des progrès déjà réalisés et de se préparer aux défis énormes mais certainement surmontables qui surgiront tout au long du processus de transition au Timor oriental.
必须对已取得进展进行前面审查,并为应付在东帝汶过渡进程道路上将遇到严峻但必然能够克服挑战作出计划,这在现在比以往任何时候都更加紧迫。
Normes de produit et de qualité : Ces derniers temps, de nouvelles normes adoptées par le secteur privé sont venues s'ajouter aux normes internationales de produit et de qualité, qui constituaient déjà, pour les pays en développement, un obstacle au commerce difficilement surmontable.
国际产品和质量标准对发展中国家贸易来说已经是十分困难,近年来,在这些标准之外又出现了私方标准。
Mais nous avons vraiment le sentiment que celles-ci sont désormais mieux cernées et pourront de ce fait être plus facilement surmontables vu la volonté de plus en plus forte de renforcer la coopération internationale manifestée tout au long des délibérations.
但是我们强烈感到,鉴于在我们整个讨论期间明显日益增强关于加强国际合作行动承诺,这些分歧目前有了更明确界定,从而能够较好地加以解。
Le système de la réserve commune pourrait aussi mettre fin à la paralysie qui semble gagner les programmes d'aide, les donateurs continuant à multiplier des exigences dont la plupart sont individuellement justifiées mais qui, ensemble, constituent un obstacle difficilement surmontable même pour des pays qui pratiquent la bonne gouvernance.
这项提议或许也能够打破看来在援助方案中蔓延瘫痪状态,也就是捐助国继续不断地提出越来越多前提条件,其中许多个别来说都言之有理,但是集体来说却构成即使在具有优良治理能力国家都能证明是十分巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。