1.Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
1.孩子们被严加看管并且循规蹈矩。
2.Les étudiants sont surveillés par les professeurs quand ils restent à l'école.
2.当这些学生待在学校时,是受到老师们的管制的。
3.Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
3.这些见面在安大略天主教助会雇员的完全监视之下。
4.Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.
4.观察员密切注视了点票过程。
5.Le tourisme et ses conséquences sont étroitement surveillés par les parties au Traité.
5.《条约》缔约国正密切监测旅游业及其后果。
6.La situation continuera d'être surveillée de près au cours des prochains mois.
6.今后几个月将继续密切监测这一情况。
7.La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
7.目前养恤金计划执行情况的监测日益紧密。
8.Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.
8.国内政治活动人士的行动也受到严密监视。
9.Au total, 200 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
9.在本报告所述期间,各实体武装部队总共在监测下进行了200活动。
10.Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.
10.训诫和教育监督是最常用的措施。
11.Le Ministère n'a pas parfaitement surveillé la mise en œuvre de la législation.
11.该部尚未充分监测立法的执行情况。
12.Au total, 453 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
12.各实体武装部队总共在监测下进行了453活动。
13.Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
13.在本报告所述期间,各实体武装部队总共在监测下进行了501活动。
14.Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
14.在过去的17年中,她有11年被软禁。
15.À Gaza même, des barrages routiers fréquents et étroitement surveillés restreignent la liberté de circulation.
15.在加沙境内,行动自由受到经常和严密设置的路障的限制。
16.Les rares journalistes indépendants qui demeurent dans le pays sont étroitement surveillés par les autorités.
16.那些依然呆在国内的少数新闻工作者,受到政府的严密监控。
17.Toutefois, les inspecteurs continuent d'être surveillés, d'êtres observés, d'être mis sur écoutes.
17.但是,我认为,他们仍然受到看管;他们仍然受到监视;他们仍然遭受窃听。
18.Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
18.全部由摩洛哥王国陆军开展的13销毁行动进行了监测。
19.Les services de sécurité publique ont levé la mesure d'assignation à résidence surveillée les concernant.
19.公安机关已解除他们的监视居住。
20.Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.
20.心理咨询和心理导是工读学样教育中的一个重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Trop risqué, le réseau des cheminées est surveillé.
“飞路粉此刻不安全,网络被监视了。
2.L'eau du robinet est le produit alimentaire le plus surveillé.
自来水受到最严格监管的食物。
3.La réunion qui va se tenir ici est peut-être surveillée par des intellectrons.
我们的会议现在可能已经在智子的监视之下了。
4.C'est aussi l'un des plus surveillés au monde et le premier à l'avoir été.
它界上受监测最多的火山之一,第一被监测的火山。
5.D. Ils vont être mis en liberté surveillée.
他们将在缓刑期间获释。
6.» Il est très surveillé et pas vraiment dangereux.
此火山得到严格的监管,而且不危险。
7.C'était Ombrage elle-même qui lui avait dit que le seul feu non surveillé du château était le sien.
乌姆里奇亲口对哈利说,只有她自己的炉火没有被监视。
8.Ces 2 épidémies ont été très surveillées par l'OMS, mais elles n'ont fait que peu de victimes.
这两种流行病得到界卫生组织的密切关注,但它们造成的受害者并不多。
9.En septembre 1942, il se cache dans un colis de la Croix Rouge destiné à un entrepôt non surveillé.
1942 年 9 月,他躲在一红十字包裹中,该包裹被运往一看守的仓库。
10.Elle avait rapidement découvert que, dans les gammes de fréquences surveillées par Côte Rouge, les rayonnements solaires étaient imprévisibles.
她很快发现,在红岸的观测频率范围内,太阳的辐射变幻莫测。
11.Plus que surveillé, ça veut dire en privé, en petit comité, en privé.
不监视,它的意思私下小范围内。
12.Mais lord de Winter pouvait l’avoir soupçonné, mais Felton maintenant pouvait être surveillé lui-même.
但温特勋爵可能已经心存疑窦,而且费尔顿现在可能已经受到了监视。
13.– BOSTON : Appelons cela une liberté surveillée.
“可以在我们监控下的自由行动。”
14.Le palais surveillé 24 heures sur 24 par des officiers de sécurité et des caméras.
安保员和摄像机全天24小时监控着爱丽舍宫。
15.– On est surveillés, Ron, dit-il d'un ton rude.
“我们被监视着,罗恩。”他粗哑地说。
16.Si vous le pouvez, baignez-vous dans une zone surveillée, comme un lac ou la mer.
如果可以的话,请在公共游泳区域游泳,例如湖泊或大海。
17.Une caméra a même surveillé un temps qu'on ne vole pas le buste du chanteur.
甚至还有摄像头监视了一会儿,以确保主唱的半身像没有被盗。
18.Il ne l'a pas surveillé d'assez près et mon père a réussi à s'échapper.
没有看住,让我父亲跑了。
19.Et surveillé, ajouta Ayrton, de façon à ne pouvoir faire un pas, ni jour ni nuit !
“的,仍然被严密监视着,”艾尔通说,“不管白天黑夜,都逃不了。”
20.Chaque cloutier, avec une ardoise, se tenait près de ses cages, marquant, surveillant ses voisins, surveillé lui-même.
这十五名制钉工都站在鸟笼后面,拿着一块石板记数,同时互相监视着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释