有奖纠错
| 划词

La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

证人的真实性不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La police le suspecte d'être le meurtrier .

警察怀疑他是凶手。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit qu'elle considère que l'opération est suspecte.

条件是有关实体认为交易可疑。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.

调查行动小组将跟踪处理涉嫌欺诈和挪用资源的案件。

评价该例句:好评差评指正

La présente Décision comprend également une annexe récapitulant les indicateurs d'opération financière suspecte.

关于可疑金融交易的指标的附件是不可分割的部分。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des personnes retenues comme suspectes l'ont été pour plusieurs motifs et plusieurs crimes.

其中些人涉嫌须承担项以上的责任或须对项以上的罪行负责。

评价该例句:好评差评指正

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

评价该例句:好评差评指正

Son attitude est suspecte de partialité.

他的态度让人怀疑其是否有所偏袒。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政治上是不可接受的,在道义上也是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

这种金融安排在很多方面都是可疑的。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚未发现可疑的交易。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les opérations suspectes ont été signalées par des banques commerciales.

所有可疑交易均由商业银行举报。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.

举报嫌疑交易义务是项法律规

评价该例句:好评差评指正

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何可疑的交易。

评价该例句:好评差评指正

Le tri des notifications de transaction suspecte est effectué par la CRF.

金融情报室负责查阅可疑交易报告。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra aux États parties de détecter plus efficacement les transactions suspectes.

强化审查的范围扩大将能够使各缔约国更加有效地监测可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.

查明国内涉嫌资助恐怖主义的个人和实体。

评价该例句:好评差评指正

Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?

是否必须向主管局说明客户身份,并报告任何可疑交易?

评价该例句:好评差评指正

En cas de transaction suspecte, une enquête est ouverte par les autorités compétentes.

如果发现此类交易,主管局将展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a enregistré au moins 70 cas de discrimination ethnique effective ou suspectée.

办事处登记了多达70个种族歧视或可疑种族歧视案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité, impulsographe, impunément, impuni, impunité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Ta jeunesse était-elle suspecte aux yeux des autorités d'alors ?

在当时政府的眼中,青年时代的你是个分子吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Policier : Cet homme est suspecté d'avoir cambriolé la pharmacie.

这名男子涉嫌抢劫药房。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quoi qu'il en soit, ceux que l'on suspectait d'être des descendants des dinosaures, n'en sont pas.

无论如何,那些被怀是恐龙后代的动物,其实并不是。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'époque, on suspecte qu'elles sont toxiques.

那个时代,人们怀它有毒。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je ne sais pas pourquoi ces morts m'ont paru suspectes.

道为什么这些死亡案例让我觉得很

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Quarantaine ou pas, elle est suspecte, et eux aussi par conséquent.

" 隔离不隔离都很,因此他们家那些人也都。"

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.

当时人们怀它是传播流行病的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La connaissant comme il la connaissait, comment avait-il pu la suspecter ?

如此,怎能怀呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne fit aucune mauvaise rencontre et ne trouva aucune trace suspecte.

他没有遇到什么灾难,也没有发现任何的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.

“是被禁止的,当他与这位朋友过往的那座房子的时候。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.

驱魔事件已经过去五年了,然而的死亡事件仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Non, l'eau chaude étant suspecte, le bain est rare jusqu'au début du XVIIIème.

并不,他对热水还是持怀态度,直到 18 世纪初,他们都很少洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dotés de capteurs très sensibles, ces sous-vêtements émettent des ultrasons capables de détecter des formations suspectes.

这些胸罩具有非常灵敏的传感器,能够发出能够检测形态的超声波。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On incrimine leurs théories, on suspecte leur but, on redoute leur arrière-pensée, on dénonce leur conscience.

人们指责他们的理论,怀他们的目的,担心他们别有用心,并谴责他们的意识。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est que cette maison est suspecte, Tréville, dit le roi ; peut-être ne le saviez-vous pas ?

“因为那座房子,特雷维尔,”国王说道,“这一点您也许还不道吧?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les passants le considéraient avec surprise, et quelques-uns lui trouvaient une mise suspecte et une mine sinistre.

过路的人都带着惊奇的眼光打量他,有些人还觉得他服装,面目憎。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il se suspectait lui-même, à présent, interrogeant, comme les dévots leur conscience, tous les mystères de sa pensée.

现在他自己怀自己,同时像虔敬的人们那样,查问自己的良心,自己思想中的一切秘密。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons en arrivèrent à sonder chaque paroi rocheuse, comme font des agents aux murs d’une maison suspecte.

居民们甚至一块挨一块地敲打岩石,一直搜查到山的边缘。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et on suspecte que quand ça fait ce petit signal, ça peut être un esturgeon ou un congre.

当它发出这个小信号时,能是一条鲟鱼或者一条海鳗。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’entière exploration des côtes de l’île était donc faite, et nulle trace suspecte n’avait été observée.

现在,荒岛的沿岸已经全部搜索过了,然而并没有发现任何的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso, in extremis, in fine, in globo, in pace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接