La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人的真实性不容怀疑。
La police le suspecte d'être le meurtrier .
警察怀疑他是凶手。
Il suffit qu'elle considère que l'opération est suspecte.
唯条件是有关实体认为交易可疑。
L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.
调查行动小组将跟踪处理涉嫌欺诈和挪用资源的案件。
La présente Décision comprend également une annexe récapitulant les indicateurs d'opération financière suspecte.
关于可疑金融交易的指标的附件是不可分割的部分。
Certaines des personnes retenues comme suspectes l'ont été pour plusieurs motifs et plusieurs crimes.
其中些人涉嫌须承担项以上的责任或须对项以上的罪行负责。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员,时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Son attitude est suspecte de partialité.
他的态度让人怀疑其是否有所偏袒。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是无所作为在政治上是不可接受的,在道义上也是站不住脚的。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
这种金融安排在很多方面都是可疑的。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚未发现可疑的交易。
Toutes les opérations suspectes ont été signalées par des banques commerciales.
所有可疑交易均由商业银行举报。
L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.
举报嫌疑交易义务是项法律规。
Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.
甚至宝石商也有义务报告任何可疑的交易。
Le tri des notifications de transaction suspecte est effectué par la CRF.
金融情报室负责查阅可疑交易报告。
Ceci permettra aux États parties de détecter plus efficacement les transactions suspectes.
强化审查的范围扩大将能够使各缔约国更加有效地监测可疑交易。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义的个人和实体。
Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
是否必须向主管局说明客户身份,并报告任何可疑交易?
En cas de transaction suspecte, une enquête est ouverte par les autorités compétentes.
如果发现此类交易,主管局将展开调查。
Le Bureau a enregistré au moins 70 cas de discrimination ethnique effective ou suspectée.
办事处登记了多达70个种族歧视或可疑种族歧视案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ta jeunesse était-elle suspecte aux yeux des autorités d'alors ?
在当时政府的眼中,青年时代的你是个分子吗?
Policier : Cet homme est suspecté d'avoir cambriolé la pharmacie.
这名男子涉嫌抢劫药房。
Quoi qu'il en soit, ceux que l'on suspectait d'être des descendants des dinosaures, n'en sont pas.
无论如何,那些被怀是恐龙后代的动物,其实并不是。
A l'époque, on suspecte qu'elles sont toxiques.
那个时代,人们怀它有毒。
Je ne sais pas pourquoi ces morts m'ont paru suspectes.
不道为什么这些死亡案例让我觉得很。
Quarantaine ou pas, elle est suspecte, et eux aussi par conséquent.
" 隔离不隔离都很,因此他们家那些人也都。"
Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.
当时人们怀它是传播流行病的罪魁祸首。
La connaissant comme il la connaissait, comment avait-il pu la suspecter ?
对如此,怎能怀呢?
Il ne fit aucune mauvaise rencontre et ne trouva aucune trace suspecte.
他没有遇到什么灾难,也没有发现任何的踪迹。
Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.
“是被禁止的,当他与这位朋友过往的那座房子的时候。”
Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.
驱魔事件已经过去五年了,然而的死亡事件仍在继续。
Non, l'eau chaude étant suspecte, le bain est rare jusqu'au début du XVIIIème.
并不,他对热水还是持怀态度,直到 18 世纪初,他们都很少洗澡。
Dotés de capteurs très sensibles, ces sous-vêtements émettent des ultrasons capables de détecter des formations suspectes.
这些胸罩具有非常灵敏的传感器,能够发出能够检测形态的超声波。
On incrimine leurs théories, on suspecte leur but, on redoute leur arrière-pensée, on dénonce leur conscience.
人们指责他们的理论,怀他们的目的,担心他们别有用心,并谴责他们的意识。
C’est que cette maison est suspecte, Tréville, dit le roi ; peut-être ne le saviez-vous pas ?
“因为那座房子,特雷维尔,”国王说道,“这一点您也许还不道吧?”
Les passants le considéraient avec surprise, et quelques-uns lui trouvaient une mise suspecte et une mine sinistre.
过路的人都带着惊奇的眼光打量他,有些人还觉得他服装,面目憎。
Il se suspectait lui-même, à présent, interrogeant, comme les dévots leur conscience, tous les mystères de sa pensée.
现在他自己怀自己,同时像虔敬的人们那样,查问自己的良心,自己思想中的一切秘密。
Les colons en arrivèrent à sonder chaque paroi rocheuse, comme font des agents aux murs d’une maison suspecte.
居民们甚至一块挨一块地敲打岩石,一直搜查到山的边缘。
Et on suspecte que quand ça fait ce petit signal, ça peut être un esturgeon ou un congre.
当它发出这个小信号时,能是一条鲟鱼或者一条海鳗。
L’entière exploration des côtes de l’île était donc faite, et nulle trace suspecte n’avait été observée.
现在,荒岛的沿岸已经全部搜索过了,然而并没有发现任何的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释