有奖纠错
| 划词

1.Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.

1.不到40%的驻地协调员认为同步一致进行中期审查至关紧要。

评价该例句:好评差评指正

2.La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.

2.第二个问同步性;这是第二点

评价该例句:好评差评指正

3.Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.

3.因此三项事宜协调一致至关重要。

评价该例句:好评差评指正

4.Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.

4.· 力求各种不同业务手段的协调和/或统一

评价该例句:好评差评指正

5.Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.

5.同步进行职司委员会的工作和其他主要审查都将是有益的。

评价该例句:好评差评指正

6.La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.

6.而且,如何与预算周期同步协调问,现在还没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

7.Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.

7.边界过境点构的行动和程序没有进行任何协调

评价该例句:好评差评指正

8.Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.

8.这将帮助查明潜在的空白、重叠以在评估总貌中提供取得同步的会。

评价该例句:好评差评指正

9.La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.

9.可以通过对周期进行统一来对每个的时进行同步调整。

评价该例句:好评差评指正

10.En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.

10.最理想的是,宣传活动次的拟定能与其他次密切协调并且同步进行。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.

11.在最近一起件中,成功地协同进行了调查和搜查,因此避免了对管辖范围内毁灭证据的可能性。

评价该例句:好评差评指正

12.La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.

12.使战略计划与全面政策审查相吻合的问同样适用于联合国系统的所有组织。

评价该例句:好评差评指正

13.La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.

13.因此,从全系统观点出发,规划、协调和问责是会议管理动态过程的三大支柱。

评价该例句:好评差评指正

14.La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.

14.实现战略规划周期与全面政策审查相吻合也能提高各个计划在审查的主式上的一致性。

评价该例句:好评差评指正

15.Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.

15.一个代表团对多年筹资框架周期与国家周期不同步的问表示关切。

评价该例句:好评差评指正

16.Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.

16.妥善地同步开展所有这些努力将确保冲突后局势的和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

17.Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.

17.如果不能同步,法律意见就有可能在这些关键决定中得不到充分考虑。

评价该例句:好评差评指正

18.La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.

18.就到目前为止取得的成果而言,使计划和预算期间完全相同安排大有助于拟议预算的编制程序。

评价该例句:好评差评指正

19.L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.

19.联发援框架和国家拟订工作之间前复杂的相互关系面临着同步调整面的困难42 以对程序要求进行协调面的困难。

评价该例句:好评差评指正

20.Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.

20.解决问的一个法是有关各加强沟通,并更好地协调它们的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗, 才华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Pour ça, on fait ce qu'on appelle une synchronisation.

为此,我们进行了所谓的同步

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 戏法语导

2.Utilisez la synchronisation combinée à vos échos pour surmonter les obstacles.

机与同步相结合来克服障碍。

「Nintendo Switch 戏法语导」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Mais dans quelles conditions la synchronisation se produit-elle ?

那么,萤火虫在什么条件下会同步闪光呢?

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 戏法语导

4.Vous pouvez aussi utiliser la synchronisation inversée pour qu'au contraire, ce soit Zelda qui suive les mouvements d'un objet.

您还可以使移动同步,这样一来,塞尔达公主就会跟随物体的运动。

「Nintendo Switch 戏法语导」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 戏法语导

5.Alterner la synchronisation et la synchronisation inversée est une bonne façon de trouver des moyens astucieux de progresser.

交替同步和跟随同步是找到前进的巧妙方法的好帮手。

「Nintendo Switch 戏法语导」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 戏法语导

6.Face à de tels obstacles, Tri peut vous venir en aide grâce au pouvoir de la Synchronisation.

面对这样的障碍,托力可以同步的力量来帮助您

「Nintendo Switch 戏法语导」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.Enfin, la synchronisation se produit, selon les termes du chercheur, grâce à « un réseau d’interactions visuelles » .

根据研究人员的术语,这种同步现象是通过,“觉互动网络”实现的。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 戏法语导

8.En plus des échos et de la synchronisation, Zelda peut aussi se transformer en épéiste ainsi qu'utiliser des automates.

除了复制和同步之外塞尔达还可以变身为剑士以及使机器人。

「Nintendo Switch 戏法语导」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

9.Un vol en 3 dimensions avec pour objectif une synchronisation et une coordination parfaites.

- 3 维飞行,目标是完美同步机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 戏法语导

10.Vous avez aussi la possibilité d'inverser la synchronisation si vous voulez suivre les mouvements d'un objet et vous rendre là où il va.

如果您想跟随同步对象并到移动到它所在的地方,您还可以选择跟随同步

「Nintendo Switch 戏法语导」评价该例句:好评差评指正
科技生活

11.Sans la synchronisation, les mâles clignoteraient de manière désordonnée, créant une sorte de « brouhaha visuel » peu propice aux rencontres !

如果没有这种同步现象雄性萤火虫的闪光将是无序的,形成一种“觉噪音”,这将不于交配和相遇。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 戏法语导

12.Un autre pouvoir qui vous sera conféré est la synchronisation.

赋予您的另一种能力是同步

「Nintendo Switch 戏法语导」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

13.Ce nouveau logiciel marie traduction instantanée de contenus, synchronisation du mouvement des lèvres et même recréation de l’intonation de la voix.

这款新软件结合了内容的即翻译、嘴唇动作的同步,甚至语音语的再现。机翻

「TV5每周精选(音频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Il y a une espèce de mise en résonnance, il y a une espèce de syntonisation, de synchronisation, on ne sait pas ce qu'il s'est passé.

这产生了一种共鸣,一种谐,同步我们不清楚发生了什么。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.Le système international des 24 fuseaux horaires, adopté au début du XXe siècle, prendra pour référence l'heure de Greenwich. Son objectif est de simplifier la synchronisation entre les pays.

二十世纪初采的24个区国际体系将以格林威治标准间为参考。 其目标是简化国家之间的同步机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

16.Le passage d'un rythme dépendant du Soleil à un rythme artificiel cadencé par les horloges a facilité la synchronisation entre les pays et accompagné la mondialisation des échanges économiques.

从依赖太阳的节奏到钟表计的人工节奏的转变,促进了国家之间的同步,并伴随着经济交流的全球化。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.La synchronisation limbique, également connue sous le nom de " miroir" , est le fait pour une personne d'imiter ou de refléter le langage corporel, les mouvements, la voix et les expressions faciales d'une autre personne qu'elle apprécie ou qui l'intéresse.

脑部共振,也被称为“镜像”,是指一个人模仿或表现另一个他喜欢或对他感兴趣的人的身体语言、动作、声音和面部表情。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
DELF B2

18.La respiration, bien sûr qui est rélément fondamental, en fait, dans le yoga, la synchronisation du souffle et du mouvement.

「DELF B2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接