有奖纠错
| 划词

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

些数据应具有系统性,并能方便人们使用。

评价该例句:好评差评指正

Ceci passe notamment par une coopération renforcée et systématisée entre les institutions de l'ONU et les laboratoires pharmaceutiques.

他以需要加强联合国各机构与各制药公司之间系统合作。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la détention préventive s'est systématisée et généralisée dans la pratique au point de devenir la règle alors qu'elle devrait rester l'exception.

然而,在实践中,审前拘押被系统和普遍采用,以致成了惯例,而非例情况。

评价该例句:好评差评指正

Une mesure novatrice qui est prise à l'initiative d'un seul responsable, sans être systématisée, disparaîtra dès que son auteur quittera son poste.

如果某项创新基于某个领导人,而没有被体制化,那么只要领导人更替,项创新就会立即夭折。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres mesures, la tarification a été systématisée en coordination avec les sections des ventes et de la commercialisation à Genève et New York.

已经同日内瓦和纽约销售和推销科协作定价正式化,还采取了他措施。

评价该例句:好评差评指正

L'interaction entre le titulaire du mandat et le Comité, mais aussi avec d'autres organismes créés en vertu d'instruments internationaux, pourrait être systématisée dès son entrée en fonction.

,还应从一开始就使负责人同消除对妇女歧视委员会及他条约机构之间相互作用系统化。

评价该例句:好评差评指正

Une telle interaction institutionnalisée, systématisée et soutenue aux niveaux les plus élevés de l'Organisation renforcera sa capacité à assurer le succès, l'efficacité et la rentabilité dans l'ensemble du système.

我们组织内种在高级别上制度化、常规化和持久相互行动加强能力,衡量成功并确保全系统内成本效益。

评价该例句:好评差评指正

La collecte de données précises pour la consolidation dans l'élaboration des budgets et des plans nationaux doit être systématisée et servir à définir les priorités des populations les plus pauvres.

应系统地收集准确数据并入国家预算和规划,中应优先考虑需要。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système était informatisé afin de faciliter l'accès et la mise à jour, mettait en rapport la définition des emplois et le perfectionnement des compétences et concourait à une gestion systématisée des résultats.

新制度采用自动平台,以方便使用和更新,依据做法是把职务设计与胜任能力发展相结合,并协调一致地辅助业绩管理。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également approuvé et noté avec satisfaction l'offre du Gouvernement roumain d'assurer les fonctions de secrétariat jusqu'à la tenue du quatrième Sommet, et a proposé que cette pratique soit systématisée.

全体会议还核准了罗马尼亚政府关于秘书处职能保留到举行第四次峰会提议,欢迎该项提议,并建议种做法制度化。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial espère sincèrement que son successeur et, plus généralement, tous les titulaires de mandats au titre des procédures spéciales pourront disposer de ressources accrues de sorte que la procédure des communications soit systématisée et les procédures de suivi améliorées.

特别报告员真诚希望为继任者,并为所有特别程序任务执行人,提供更多资源,以便信函程序实现系统化,采用更好后续程序。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Plan cantonal d'élimination de la violence à Guayaquil, avec l'appui technique du Centre pour la protection de la femme (ONG) ont été lancé le programme de plaintes des enfants et adolescents victimes de la violence sexuelle et systématisée la présentation de cas typiques et des expériences de réseaux de soutien.

在瓜亚基尔市消除暴力计划框架内,在非政府组织保护妇女中心技术支持下,开辟了针对性暴力受害者少年儿童诉讼之路,案件和照料经验系统化。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les mécanismes de contrôle et de présentation de rapports laissent à désirer; l'obligation de rendre des comptes n'est pas suffisamment systématisée; on manque de spécialistes de la parité des sexes ou ceux qui existent sont mal utilisés; et les moyens dont on dispose pour effectuer les analyses de sexospécificité et les exploiter sont insuffisants.

监测机制和报告规定不够完善;缺乏有效问责机制;两性平等问题专家资源设立不足和没有得到充分利用;开展和应用性别分析能力不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶生植物, 顶事, 顶饰, 顶饰(建筑物、家具等的), 顶视图, 顶数, 顶水, 顶丝藻属, 顶索滑车, 顶索滑车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接