有奖纠错
| 划词

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十进制命数法密切相

评价该例句:好评差评指正

Des stages de formation ont été initiés « exercise controller training » et « incident command system » au profit des membres du Comité national de sûreté maritime et portuaire.

为海事和港口保安国家委员会成员举办调度训练和事故指挥系统培训班。

评价该例句:好评差评指正

La principale opération des États-Unis, "Yilan" pure system de l'eau pour l'eau domestique, une variété de petites, moyennes et grandes de traitement de l'eau et des accessoires d'affaires.

主要经营美国《倚阑》纯净水家用制水机、各种大中小型水处理业务及配件。

评价该例句:好评差评指正

Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.

大韩民国Kompsat-2论文显示了韩国在小型星方面专门知识如何应用高清晰度图键分系统,例如大型姿态确定和控制系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé « One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works ».

在这背景下,行政首长协调会向方案问题高级别委员会提供指导,以最后拟定联合国系统对《千年宣言》对策特别报告《个联合国——促进进展和改革因素:《千年宣言》正在如何改变联合国系统工作方式》。

评价该例句:好评差评指正

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团希望重申其理解,即重新设计小组报告英文本和秘书长说明内“非正规系统”和“正规系统”仍然译为“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而这两个词将会在今后这个问题所有文件内采用,要考虑到联合国六种正式语文都是平等

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique, colique périombilicale, coliqueux, coliquidateur, colis, colisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

C'est mini-message utilise un system d'abriviation et de code graphique adaptés au petit écran du téléphone.

短消一套符号代码程序和缩写,应在手机的小屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un " spoil system" à la mode américaine, souligne les auteurs de l'article.

美国式的“破坏”,章的作者说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage, collagénase, collagène, collagénome, collagénose, collant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接