有奖纠错
| 划词

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响。

评价该例句:好评差评指正

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

对沉积征也进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动沉积进一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧条件下土壤和沉积中具有持久性。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个沉积离散立体模型。

评价该例句:好评差评指正

Des informations concernant les sols et les sédiments ont été fournies par Antigua-et-Barbuda.

安提瓜和巴布达提供了有关土壤和沉淀信息。

评价该例句:好评差评指正

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于沉积层中硫化两个示例说明了钻探重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

或有机已从所有收集样品沉积中提取出来。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, la taille des sous-échantillons de sédiments devrait être portée à cinq centimètres.

出于这些原因,沉淀子标本大小应予扩大(扩大到5厘米)。

评价该例句:好评差评指正

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对沉积羽流离散情况进行了模拟。

评价该例句:好评差评指正

Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

十氯酮会很牢附于水、泥沙和土壤中有机

评价该例句:好评差评指正

De fait, les animaux vivant sur les nodules sont très différents de ceux se trouvant dans les sédiments.

事实上,生活在结核上与生活在沉积迥然不同。

评价该例句:好评差评指正

Des sédiments de fond marin et des nodules ont été prélevés à partir de 56 stations.

从56个站点收集了海底沉积和结核。

评价该例句:好评差评指正

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘沉积后,即可用生补救技术处理剩余沉积残留污染

评价该例句:好评差评指正

Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.

此外,还可针对土壤、有机下水等订立单独标准。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

床是以沉淀或结核形式出现,可通过挖掘技术开采。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sols et les sédiments, l'oxygène est généralement rare, ce qui favorise la déchloration réductrice.

沉积和土壤中往往缺少氧气,这有利于还原性脱氯作用。

评价该例句:好评差评指正

Il remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

然后,科威建议用高温热附处理产生清洁沉淀对挖掘区进行回填。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets pouvant être traités sont notamment le sol, les sédiments, les boues et les liquides.

适用材料包括土壤、沉积、废渣和液体。

评价该例句:好评差评指正

Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.

预计五氯苯会从水相中消散进入沉积或进入空气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie, diaphonique, diaphonomètre, diaphorèse, diaphorétique, diaphorimètre, diaphorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.

们是生物体在积物中积时形。氧气含量低,如沙子或粘土。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde

们来自于小行星撞击之前或之后积物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est plutôt l'oeuvre de sédiments et de certaines algues en suspension dans l'eau.

不如说是悬浮在水中泥沙和某些藻类作用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.

今天,我们生活在90米厚积物上。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une partie est enfouie sous la mer ou d'autres sédiments.

其中一些被埋在海底或其他积物下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ca se fait avec des navires comme celui-ci, qui agissent comme des aspirateurs et qui concassent les sédiments marins.

这是通过像这样船只来完作用就像真空吸尘器一样, 可以粉碎海积物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on voit à ce niveau-là, c'est la limite entre la tourbe et l'argile, entre cette accumulation de matière végétale et ces sédiments d'origine marine.

我们在这层面上看到是泥炭和黏土之间界限,是这种积累植物性物质和这些来源海积物之间界限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La différence, c'est que le sable de la plage actuelle ne comporte pas ces oxydes de fer manganèse qui vont donner une structure aux sédiments.

- 不同之处在于,目前海滩沙子不含这些锰铁氧化物,这些锰铁氧化物会给积物提供结构。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour le savoir, une équipe américaine a daté les sédiments portant ces empreintes et les graines fossiles d'une plante aquatique, Ruppia cirrhosa, présentes sur place.

为了找出答案,一美国团队对带有这些印记积物和现场存在水生植物Ruppia cirrhosa化石种子进行了测定。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Sous l'impact, un cratère de 100 kilomètres de large se forme, projetant en quelques secondes seulement des poussières, des sédiments et des tonnes d'eau à plusieurs kilomètres de hauteur.

在撞击作用下,会形 100 km宽陨石坑,在短短几秒钟内将灰尘、积物、颗粒以及几顿水抛射至几千米高度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Les temples et les statues se dissimulent sous les sédiments, 10 mètres sous la surface. Des mois, des années sans rien trouver. Et soudain, le miracle : un secret vieux d’un siècle ressurgit.

寺庙和雕像隐藏在积物下,地表以下10米。几月,几年没有找到任何东西。突然,奇迹:一百年历史秘密再次浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'équipe américaine a donc décidé pour la première fois, d'analyser des sédiments profonds, inaccessibles aux techniques aéroportées, à environ cinq kilomètres, sous le courant de glace Whillans, à 700 kilomètres du pôle Sud.

因此,美国团队首次决定,分析深层积物,空气传播技术无法进入,大约五千米左右,位于惠兰斯冰流下,距离南极700公里。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合集

Qui sont précieux, car les sédiments qui s'y superposent nous disent nos modes de vie … Depuis 2014 me dit la Croix ce matin, une équipe du CNRS analyse ainsi la mémoire d'Orléans.

这很珍贵,因为叠加积物告诉我们我们生活方式......自 2014 年以来,La Croix 今天早上告诉我,CNRS 团队一直在以这种方式分析奥尔良记忆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

La pêche électrique, consiste à envoyer depuis un bateau des impulsions électriques dans le sédiment, c'est le sable qui se trouve dans le fond des océans, pour y capturer des poissons vivant mais assommés.

电捕鱼,包括从船上发出电脉冲在积物中,是在海底沙子,捕捉活但目瞪口呆鱼。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si tu parles de mes fouilles, non, juste quelques sédiments qui me convainquent que j'étais sur la bonne piste, que je ne me trompe pas. Mais ce que j'ai découvert, c'est un mode de vie qui me convient.

“如果你指是挖掘方面,那基本没什么大果,因为我找到那些渣碎骨头只能让我相信自己没有错,研究方向应该是正确。不过,我在那里找到了适合我生活方式。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pendant six semaines et dans des conditions très difficiles, à l'aide d'instruments géophysiques placés directement en surface, ils ont mesuré tout particulièrement l'énergie électromagnétique naturelle dégagée par la glace, les sédiments, l'eau douce, l'eau salée et le socle rocheux.

在六星期时间里,在非常困难条件下,借助直接放置在地表上地球物理仪器,他们主要测量了由冰、积物、淡水、盐水和基岩释放,自然电磁能量。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Composé de sédiments spongieux saturés d'un mélange d'eau de mer accumulée depuis des millions d'années, et d'eau douce du glacier, ce lac fossile peut s'étendre sous la base de la glace à plus d'un kilomètre avant d'atteindre la roche.

吸收了数百万年积累海水海绵状积物,以及新鲜冰川水,组了这化石湖,可以在冰底部延伸超过一公里,然后再到达岩石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a mis en place de nouvelles méthodes d'analyse, des méthodes de radiochronologie et des méthodes extrêmement complexes qui permettent de dater très précisément les sédiments et les ossements retrouvés dans ces sédiments.

- 已经引入了新分析方法,放射年代学方法和极其复杂方法, 以非常准确地确定在这些积物中发现积物和骨骼日期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je m'intéresse à ce qu'il y a vraiment au fond, sur le sédiment.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il faut qu'elle ait le moins d'impact possible sur les sédiments sur le fond.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie, diaphysite, diapir, diapirèse, diapirique, diapirisme, diaplasis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接