有奖纠错
| 划词

1.Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps.

1.患脑病,例如茨海默氏病的妇女更多,因为她活得更长。

评价该例句:好评差评指正

2.Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.

2.还请就精神病治疗呆病人的治疗中使用强迫手段暴力的程度提供资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.La faim qui l’étranglait lui donnait un branle sénile de la tête. Elle dut prendre avec les doigts.

饥饿折磨得她竟像老人一般颤巍巍地摇着头。她不得不用手指拿起肉吃。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Rien n’était touchant comme de le voir tendre au blessé une tasse de tisane avec son doux tremblement sénile.

看到慈祥地哆嗦着递一杯汤药给病人时,没有比这更感动人的了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

3.Au début, Fernanda ne voyait dans cet affairement qu'un accès de folie sénile, et réprimait à grand-peine son exaspération.

起初,费尔南达这种忙碌中只看到了一丝老年般的疯狂她好不容易才压抑住自己的怒气。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Seul le vieil Espagnol asthmatique continuait de se frotter les mains et répétait : « Ils sortent, ils sortent » , avec une joie sénile.

只有那个患哮喘病的西班牙老人还继续搓着手说了又说:" 它们出洞了,它们出洞了!" 流露出老人特有的快乐

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

5.Il se montra de plus en plus dur à compter du jour où le colonel Gerineldo Marquez refusa de le seconder dans la guerre sénile qu'il voulait déclencher.

里内尔多·马尔克斯上校拒想要发动的衰老战争中协助的那一天起,变得越来越严厉。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Ces idées, puériles, nous venons de le dire, et en même temps séniles, lui donnèrent, par leur enfantillage même, une notion assez juste de l’influence de la passementerie sur l’imagination des jeunes filles.

这种想法,我们刚才说过,是幼稚的,同时也是昏愦糊涂竟作如此想,有点象那种金丝锦缎小姑娘们想象中产生的影响,都带着孩子气。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

7.C'est pourquoi elle ne le traitait pas en vieillard difficile mais en enfant sénile et ce leurre fut pour tous deux providentiels car il les mit à l'abri de la compassion.

这就是为什么她没有把当作一个难相处的老人,而是把当作一个孩子,而这个骗局对们俩来说都是天意,因为它使们免于怜悯。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Simplement, avant d'avoir eu le temps d'assimiler la vérité, tout le monde est parti en vacances et a passé deux mois à lire dans le journal que tu étais devenu cinglé et Dumbledore sénile !

“实际上,没等大家完全理解这个事实,们就都回家过暑假了。整整两个月的时们读到的都是你是个疯子,邓布利多是个老糊涂!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

9.Je lis dans le Parisien que rire fait du bien, je veux dire vraiment du bien à la santé, c'est scientifique, une étude japonaise l'atteste, une bonne dose de rire conjure les démences séniles.

《巴黎人报》上读到, 笑是有益的,我的意思是真的对你的健康有益,这是科学的, 日本的一项研究证明,很好大笑可以预防老年痴呆症。机翻

「La revue de presse 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

10.Il est la cible, une nouvelle fois, de D.Trump, qui récupérerait volontiers son fauteuil en 2024. " Je vais l'écraser" , a dit Trump, 76 ans, qui l'a imité, comme si le président américain, 80 ans, était sénile.

再次成为 D. Trump 的目标,很乐意 2024 年恢复的职位。“我会粉碎,”76 岁的特朗普模仿说,就好像这位 80 岁的美国总统了一样.机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

11.Et c’est vrai que c’est très frustrant de ne pas trouver un mot dans sa propre langue, on se dit : « ah, attend, je deviens sénile, j’ai plus de mémoire. Non, il faut que je le trouve » .

想不起母语中的单词确实很令人沮丧,我们会觉得:“啊,我不记得了。不行,我必须想起来。”

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

12.Au cours des insomnies exténuantes dues à son asthme, il mesurait et remesurait toute la profondeur de son infortune en arpentant la ténébreuse demeure où les cris d'orfraie sénile d'Ursula lui avaient communiqué la peur du monde.

因哮喘而疲惫不堪的失眠中,黑暗的房子里踱步时,一遍又一遍地测量着不幸的全部深度,乌苏拉年老的愤怒哭声向传达了对世界的恐惧。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接