有奖纠错
| 划词

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

审查同期配录过的片段。

评价该例句:好评差评指正

Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.

第9、第10和第11条草案组成了列。

评价该例句:好评差评指正

Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.

因此,我遵守裁谈会使用已久的议程顺

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.

镜头中,对话流淌,从人传到另人,跳跃,脱离控制。

评价该例句:好评差评指正

Vérification des documents et séquence des faits.

跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何

评价该例句:好评差评指正

Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.

讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.

方面,整套方案出现第11段。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.

这种专利可以适用于种子、植或DNA列。

评价该例句:好评差评指正

On a prié les femmes, dans des séquences télévisées répétées, de subir des tests de dépistage du cancer.

电视频道使用移动条形字幕,敦促妇女进行癌症检查。

评价该例句:好评差评指正

La MONUG a observé la séquence d'événements de près et n'a relevé aucune violation de l'accord de cessez-le-feu.

联格观察团对演习中的各种活动进行了密切观察,并报告说没有发生违反停火协定的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.

如果我们不以这种合乎逻辑的顺处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a entrepris d'élaborer un CD contenant une séquence sur l'Institut, son cadre stratégique et les défis qu'il rencontre.

现正制作张宣传提高妇女地位研训所、其战略框架及研训所的挑战的光盘。

评价该例句:好评差评指正

Qui dit séquences dit nécessité de ménager des transitions harmonieuses pour éviter des gaps et des rechutes.

谈到这种次时,我们不得不考虑到旨避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il contiendra des données sur quelques-unes des espèces importantes trouvées dans la Zone et leurs séquences génétiques.

其中将包括CC区内发现的部分重要种及其基因列的数据库。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut donc pas poser le problème, me semble-t-il, en termes de préalable, de séquence ou de priorité.

因此,对我们来说,这问题似乎不应从先决条件、事态的轻重缓急或优先考虑的角度来讨论。

评价该例句:好评差评指正

La séquence des étapes recommandées a été établie de façon à faciliter le travail des statisticiens lors de son application.

所建议要素的先后顺,考虑到了相对难易,许多编制者使用时就会发现这点。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 5 1), le corps humain et ses éléments, y compris les séquences génétiques, sont aussi exclus de la brevetabilité.

根据第5(1)条,人体及其组成部分,包括基因列也被排除专利保护之外。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie a réfuté ces allégations et a expliqué la séquence exacte de l'arrestation et du placement en détention (voir par. 4.2).

缔约国已驳斥这些指控,并提供提交人儿子从被捕到羁押的确切顺(见上文第4.2段)。

评价该例句:好评差评指正

L'on devrait davantage favoriser un chevauchement harmonieux des séquences de l'intervention de la communauté internationale pour décupler l'impact des moyens engagés.

我们应该鼓励国际社会干预步骤的和睦联系,以便成倍增加使用资源的效力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le porte-parole avait indiqué qu'une enquête avait été ouverte après qu'une séquence filmée eut été montrée à des responsables militaires.

但以色列国防军发言人说,当军官看过拍下的镜头后就开始着手调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite, gaîté, gaitite, gaize, gajite, gal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

En règle générale, ce que l'enseignant essaye de transmettre dans sa séquence pédagogique.

般来说,老师试图在教学顺序中传

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les chercheurs ont ensuite analysé puis répertorié les séquences ADN des microbes ainsi récoltés.

研究人员随后分析并记录了收集到的微生物的DNA序列。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il a bien voulu tourner une petite séquence avec moi, donc ça c'était vraiment incroyable.

他很愿意和我起拍戏,真是太不可思议了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin supposa qu'il s'agissait de la séquence de démarrage d'un système d'exploitation.

程心大概看出是个操作系统的启动进程。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Cette année, on a enfin publié la séquence de référence du génome du blé.

年,我们终于公布了小麦基因组的参序列。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour la 1re fois, on insérait quelques séquences parlée et chantées dans un film muet.

次,我们插入了些声音和歌曲在部无声电影中。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

D'ailleurs, la monteuse ou le monteur, est-ce que tu as réussi à couper cette séquence ?

啊,剪辑师,你剪掉这段了吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Flânez dans les ruelles piétonnes du centre pour une séquence shopping.

在市中心的小巷中散步,购物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je me souviens, une fois, il fallait tourner une séquence qui était censée se passer en Afrique.

我记得有次,我们必须拍摄个原本应该发生在非洲的场景。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

En novembre, ils avaient fini de produire la séquence et en décembre, ils avaient fini le puzzle.

,他们完成了测序,在,他们完成了这份拼图。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La séquence de démarrage doit être très longue !

“那启动是需要很长时间的。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En fait, ce sera tout simplement des séquences qui seront compatibles avec le futur casque Apple Vision Pro.

事实上,这些是与未来Apple Vision Pro头显相兼

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.

这个传奇的幕构成了这项运动的奠基行为。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Deux grosses séquences de points en première manche et en deuxième.

局和第二局都连得两分。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La séquence, postée sur Instagram, circule sur Snapchat, Facebook, Youtube, Twitter.

这段录像,在Instagram上发布,在Snapchat、Facebook、Youtube、Twitter上流传。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Justement, vous vous demandez peut-être comment on passe d’une séquence à l’autre.

你可能想知道我们如何从个序列转到另个序列。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors attention, on ne parle pas ici de dopage génétique, une pratique qui vise à modifier des séquences d'ADN.

不过请注意,我们现在讨论的不是,旨在改变DNA序列的基因兴奋剂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La séquence tendance, Frédéric Brébant du Week-end point B E, bonjour Frédéric.

" 趋势" 节目,Week-end point B E的Frédéric Brébant,你好Frédéric。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour la première fois, on insérait quelques séquences parlées et chantées dans un film muet.

次,我们插入了些口语和歌唱在部无声电影中。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Par ce genre de séquences, le film saute à pieds joints dans la PARODIE.

通过这种场景,电影就完全变成了滑稽模仿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin, galantine, galapiat, Galathea, galati, galatoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接