L'utilisation du séquençage ADN a montré que ces problèmes ne concernent pas seulement les petits animaux.
通过使用DNA测序技术发现不仅小型动物存在这些问题。
Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.
尽管有许多复杂因素,但恶性疟原虫基因组序列已经弄清,而且最近几年研究经费尽管有限但仍在不断增长,因此前景还非常光明。
Dans leurs futurs travaux de recherche, les chercheurs tenteront de mesurer le taux de croissance de ces colonies et d'établir le séquençage de leur ADN susceptible de les rattacher à l'arbre phylogénétique tel qu'il est connu aujourd'hui.
科学家今后研究将设法把集群繁以数量化,并确定其脱氧核醣核酸序列,这样可能有助于将它们与已知地球生命树联系起来。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学、人类基因组解密以及在技术和研究方面有关,现已有可能通过基因筛选、测试和基因治疗,查明和治疗一系列范围广泛疾病。
Par le même canal, elle appuiera les ateliers de recherche et les activités de formation en matière de séquençage des gènes et de constitution de bases de données aux fins de la gestion de l'environnement et du bien-être dans les capsules spatiales et les systèmes nourriciers en orbite.
教科文组织还将通过其微生物资源中心支持举行有关用于环境管理和在轨航天舱人员安全与生命维持系统基因排序和基因数据库开发等方面研究讲习班和培训活动。
Aux termes de cet accord, le Centre d'écologie microbienne marine et de biodiversité (Center for Marine Microbial Ecology and Diversity) de l'Université de Hawaii a reçu un permis de recherche non exclusif faisant appel à une technologie brevetée pour le séquençage de l'ADN d'organismes vivants, en échange de matériel génétique provenant d'échantillons prélevés à Hawaii ou dans les environs.
根据该协定,作为取自夏威夷和周边地区样本所含遗传材料交换,夏威夷大学海洋微生物生态学和多样性中心已经获得一项生命形态DNA测序专利技术非专属研究许可。
Toutefois, cette intégration doit être plus poussée grâce à une meilleure compréhension du caractère national des problèmes liés à la transition, à la définition d'interventions stratégiques et à leur séquençage, et à un rapprochement des points de vue sur ces interventions, qui permettra de déboucher sur une aide interorganisations plus cohérente, plus coordonnée et mieux harmonisée au niveau des pays.
但,还需要通过更好地了解各国在过渡阶段面临具体问题,确定要采取哪些战略性干预措施,按部就班地采取这些措施并就其达成协商一致,和强各机构国家一级援助协调统一,来一步开这一工作。
Dans le domaine de la génétique, le Programme spécial a fait porter ses efforts sur les recherches visant à mieux utiliser les informations sur le génome et à favoriser la découverte de nouveaux médicaments, vaccins et épreuves diagnostiques, la génomique fonctionnelle à partir du séquençage de l'Anopheles gambiae et les incidences éthiques, juridiques et sociales de l'utilisation potentielle de moustiques génétiquement modifiés pour lutter contre le paludisme.
方案还探讨从冈比亚按蚁序列衍生而来实用基因组学研究,以及使用转变基因蚊虫防治疟疾所牵涉道德、法律和社会问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le séquençage du génome pourrait ainsi aider à résoudre des problèmes de nutrition majeurs : faire face à l’augmentation de la population mondiale, permettre la culture du blé dans des zones inhospitalières ou encore lutter contre certaines allergies comme le gluten.
基因组测序因此可能可以帮助解决重要的营养问题:应对世界人口的增加,让在荒凉地区种植小麦成为可能,或者对抗某些过敏症,如麸质过敏。