有奖纠错
| 划词

Le 15 octobre, au petit matin, six civils libanais ont été touchés quand trois roquettes ont été tirées dans un immeuble situé dans le centre de Beyrouth, non loin du complexe de l'ONU et du Grand Sérail, où se trouvent les bureaux du Premier Ministre.

10月15日清晨,有三枚火箭弹射进贝鲁区联合国总部及总理办公室所Grand Serail大楼邻近一所建筑,有6名黎巴嫩平民受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子偶, 电子排版, 电子气, 电子气动的, 电子器件, 电子迁移率, 电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

À peine si le sérail va frémir !

后宫几乎不会颤抖!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20162月合集

AD : En l'occurrence, " l'expression de la semaine" à savoir: " Homme du sérail" .

AD:这种情况下," 本周的表达" 即:" 拉格里奥的人" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20162月合集

Et on se souvient du vers de Racine bien connu: «Nourri dans le sérail, j’en connais les détours» .

我们记拉辛的著名诗:" 拉格里奥吃饱了,我知道弯路" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20162月合集

Alors lorsqu’aujourd’hui on parle d’une personne du sérail, ce n’est pas aussi péjoratif, mais on pense à celui ou celle qui saura déjouer les croche-pieds qu’on peut lui faire.

因此,今天当我们谈论一个来自seraglio的人时,它并没有那么贬义,而是我们想到了那个知道如何挫败我们可以让他成为的骗子的人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20153月合集

Les remarques de M. Janati sont venues après les réunions séparées qu'il a tenues avec le Premier ministre libanais Tammam Salam au Grand Sérail et le président du Parlement Nabih Berri à Ain el Tineh.

贾纳蒂先生是分别举行会议后说这番话的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子束电流, 电子束焊, 电子束焊接, 电子探针, 电子调焦镜头, 电子调谐发生器, 电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接