有奖纠错
| 划词

Il a reçu une de ces tabassées!

他给狠狠地顿!

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.

外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui n'appuyait pas ses coups était tabassé par les soldats jusqu'à ce qu'il frappe son partenaire plus fort.

谁打得太轻,们就殴打谁,直到他更重地殴打他的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Selon eux, ils étaient arrêtés de la même manière que les adultes, la nuit, emmenés dans des camps militaires et tabassés.

据说他们是和成年人样被捕的,在晚上被抓到军营殴打。

评价该例句:好评差评指正

Il a également pu établir que les allégations de certains détenus, selon lesquelles des gardiens ou d'autres détenus les tabassaient pour les punir, étaient véridiques.

他还听到被羁押人员的指控,也发现作为惩手段,被关押人员遭到看守和其他犯人毒打的证据。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des détenus refusaient de se prêter à des fouilles corporelles dans leurs cellules, ils étaient tabassés et aspergés d'un gaz qui provoquait chez certains de graves maux d'estomac.

如被拘留者拒绝在牢房搜身,将受到殴打并被喷种气体,这种气体对某些囚犯造成剧烈胃痛。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité encerclaient la maison et entassaient tous les membres de la famille de force dans une seule pièce, pendant que des soldats tabassaient et insultaient la personne arrêtée avant de l'emmener.

保安部队包围住房,据报迫使全家人集中到房子的个房间使劲殴打和侮辱被捕者,而后才带走。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs témoins ont signalé que les ambulances couraient de grands risques lors de l'attente aux portes permettant de franchir le mur; le personnel était enlevé, tabassé ou retenu par l'armée pendant quelques heures, voire plusieurs mois.

有几位证人报告说,救护车在等候经过隔离墙时要冒很大的风险,工作人员可能会遭到绑架、殴打或被军人拘留数小时甚至数月。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce même rapport, en trois occasions, des journalistes qui faisaient leur travail avaient été tabassés par des soldats des FDI ou des agents secrets et deux journalistes avaient été arrêtés ou convoqués par les autorités israéliennes pour être interrogés sur la façon dont ils avaient couvert les événements récents. (Jerusalem Post, 16 novembre)

根据保护新闻工作者委员会的报告,另外还有三个案件,其中正在工作的记者遭到以色列国防军或便衣的毒打,另有两名记者被以色列当局逮捕或传审,他们因报道最近的事件而受到盘问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变局, 变距螺旋桨, 变空, 变口, 变宽, 变来变去, 变蓝, 变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, je rajoute du sucre parce que clairement, ça tabasse trop.

所以,添加一些糖,因为原本的味道太

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Seulement 6 partages, contre des milliers pour les tweets erronés évoquant une infirmière tabassée.

推文只被分享6次,提到女子被的那些错误推文则被分享数千次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un chien tabassé à coups de pied.

- 一只狗踢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'ai été tabassé plusieurs fois dans ma jeunesse par des policiers, lors de simples contrôles.

- 在年轻的时候,在简单的检查中,被警察殴几次。

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Tabassar, qui veut dire en gros tabasser, ce qui est exactement lecalque, et donner des coups violents.

Tabassar,基本上意味着殴,这正是层,并给予猛烈的击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il n'a pas non plus été tabassé, à terre, etc. Il a juste reçu 2 coups de poing.

他也没有被殴,被撞倒等。他刚挨两拳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

On a rendu les armes calmement, personne ne nous tabassait.

- 们平静地投降,没有们。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

« On va avoir droit à des fausses casses pour mieux tabasser des manifestants » , écrit celui qui a posté la vidéo le premier sur Instagram, avant de la supprimer.

们将有权假,以更好地殴游行者”,第一位在Instagram上发布这个视频的在删除之前这样写道。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Donc… et puis je ne parle pas de Filippis, lui, qui a été arrêté chez lui devant ses enfants, tabassé, menotté pour une question de diffamation.

因此。。。然后不是在谈论菲利皮斯,他在家中当着孩子面被捕,因诽谤问题而被殴,戴上手铐。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Fin mai, le fils du propriétaire d’une salle louée par l’équipe d’Alexeï Navalny a été tabassé par sept individus armés de battes de base-ball.

五月底,阿列克谢·纳瓦尔尼(Alexei Navalny)的球队租用的一个房间的主的儿子被七名手持棒球棍的

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Adrien Delgrange : La diffusion de la vidéo de l'interpellation de ce jeune homme noir qui se fait tabasser par des policiers.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il m'a dit: " On m'a tabassé, on m'a donné des coups de pied, des coups de poing, j'ai des côtes cassées et le bras dans le plâtre, j'ai les factures de l'hôpital à régler." Ca montait à 3000 euros.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石, 变菱沸石, 变流, 变流机, 变流量泵, 变流器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接