有奖纠错
| 划词

Les déplacements forcés sont utilisés comme tactique de guerre.

强迫性迁移被当作一种战争战

评价该例句:好评差评指正

Le viol a été une des tactiques principales de ces milices.

强奸已成为金戈威德的一项主要策略。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens aériens tactiques importants seraient superflus, pour la même raison.

出于同样的理由,将不需要大量的战空中力量。

评价该例句:好评差评指正

Le viol est de plus en plus utilisé comme tactique de guerre.

强奸越来越多地被用作一种战

评价该例句:好评差评指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲惫不堪的皇接连犯下战失误。这次战败导致了拿国的覆灭。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus souvent, le viol est utilisé comme tactique de guerre.

强奸越来越多地被用作一种战

评价该例句:好评差评指正

Or ils n'ont pris aucune mesure concrète pour réduire leurs armements nucléaires tactiques.

尽管如此,核武器国家并未采取任何实际少战核武器。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'accord de paix suscite une opposition non pas tactique mais fondamentale.

在有些情况下,反对一项和平协定,并不是基于战原因,而是基于根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires tactiques pouvant être utilisées pour mener des guerres doivent aussi être éliminées.

还必须消除可在战争中用来加强战斗力的战核武器。

评价该例句:好评差评指正

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡的战

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.

现在出现的充其量不过是我们都不赞成的一种策略。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.

蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用的策略和追求的目标。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le risque particulier qu'elles représentent, l'élimination des armes nucléaires tactiques devrait être prioritaire.

由于战核武器特别危险,应将消除这些武器列位高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Avant le début du match de tennis, les deux partenaires français avaient mis au point leur tactique.

在网球比赛开始之前,两位法国选手制定了他们的策略。

评价该例句:好评差评指正

Cette tactique est bien connue dans les groupes rebelles.

各反叛组织都很清楚这一策略。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes sont enhardis par ces prétendues réussites tactiques.

这表明此类祸害越来越具有跨国的一面。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle comme tactique de guerre est totalement interdite.

性暴力绝不允许作为战争手段。

评价该例句:好评差评指正

Israël, cependant, a fait de la paix un choix tactique, symbolique.

然而以色列却将和平作为一种玩弄花招和粉饰性质的工具。

评价该例句:好评差评指正

Le viol systématique en tant que tactique de guerre est illicite.

不能允许把系统化的强奸作为一项战

评价该例句:好评差评指正

Réduction plus poussée des armes nucléaires non stratégiques (armes nucléaires tactiques).

进一非战略核武器(战核武器)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga, gagaku, gagarinite, gagat, gage, gagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dubois a passé son temps à nous expliquer sa nouvelle tactique.

“伍德给我讲了新战术。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ah oui, c'est très bien, ça. C'est très bonne tactique.

是啊 这真太好了 这策略。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Alors, ils doivent adapter leurs tactiques.

因此它必须调整战术。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.

操纵行为很难被识别,因为使用相当无辜、微妙策略。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ferons des mathématiques en nous fondant sur la tactique militaire de la marée humaine !

这是数学人海战术。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je vous donne quelques tactiques dans mon livre 4 pilules pour une vie riche et sans stress.

我在《4 pilules pour une vie riche et sans stress》一书中给了你一些策略,使你过上富、无压力生活。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est une bonne tactique pour rester discret.

这是保持低调好策略。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant la tactique de l’ennemi s’était évidemment modifiée.

猜想一刹那,敌人策略显然已经改变了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'y a aucun dispositif. Il n'y a rien du tout. C'était juste une tactique pour m'enfuir.

“没有什么装置,什么都没有,只是逃跑伎俩而已。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a vu que la tactique traditionnelle fait se battre les navires de front.

发现传统战术基本都是舰船正面交战。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.

我三次使用游击战术回到这里。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

策略是不提出当事人意见,免得引起陪审团不满。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est toujours une bonne tactique en coquinerie que d’avoir l’air de reconnaître quelqu’un qu’on ne connaît point.

这些是无赖常用策略,装出认识一个不相识人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La mère d'Ali a aussi sa tactique.

- 阿里母亲也有她策略。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'était particulièrement vrai pour les tactiques de blâme.

对于指责策略尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le groupe terroriste connaît de mieux en mieux les tactiques françaises.

该恐怖组织越来越熟悉法国战术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La lieutenant de vaisseau Inès, 28 ans, gère la tactique de vol.

- 28岁伊内斯中尉管理飞行战术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des feux tactiques aussi appelés brûlage dirigé.

- 战术火灾也称为规定燃烧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce serait une nouvelle tactique de guerre.

这将是一种新战争策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pour eux, c'est une avancée tactique majeure.

来说,这是一个重大战术突破。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur, Gagrella, Gagrellula, gaguesque, gaharu, gahnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接