有奖纠错
| 划词

Sa décision a un peu tardé.

他的有点晚了。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,过他马上就会到的。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

评价该例句:好评差评指正

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

评价该例句:好评差评指正

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas tarder à partir.

我很快就将动身。

评价该例句:好评差评指正

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误久就会造恶果。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是会迟到的。

评价该例句:好评差评指正

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就赶来。

评价该例句:好评差评指正

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟给我回音?

评价该例句:好评差评指正

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations doivent commencer sans plus tarder.

谈判应当立即再出现应有的拖延。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.

这些建议应得到迅速落实。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence doit être satisfaite sans plus tarder.

必须毫拖延地满足这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sérieuses n'ont que trop tardé.

早就应该采取严肃认真的行动。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures n'ont que trop tardé.

这方面的措施早就应该制订了。

评价该例句:好评差评指正

Ces défis doivent être relevés sans plus tarder.

必须极为紧迫地应付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantalon, pantalonnade, pante, pantelant, pantélégraphe, panteler, pantellérite, pantène, pantenne, pantéthéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les Mason ne vont pas tarder !

“梅森他们快要来了!”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je ne vais pas tarder à remballer ma canne à pêche.

我得赶紧收拾我的鱼竿了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici sans plus tarder le top 5 des catégories où le Canada est le top 1!

以下是加拿大一的5个类别!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !

万一你遇到什么变故,立刻通知我!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Elle va pas tarder en plus, non?

自信的凯莉要回来了吧?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On ne tarde pas à le savoir.

很快就能知道。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne tardez pas pour faire les démarches.

完成步不要拖拉。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils ne vont pas tarder à sortir.

它们很快就会出来的。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Parce que nous allons pas tarder à décoller ! ! !

因为我们很快就会起飞!!!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va pas tarder à dresser ça !

我们即刻就要摆盘啦!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La lettre partit. La réponse tardait à venir.

信发了出去,但却迟迟不见回

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les Détraqueurs ne vont pas tarder à apparaître...

摄魂怪马上就要来了!”

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le courrier ne va pas tarder, dit-il.

“邮差马上就要到了,”他说。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors, sans plus tarder, passons à la règle 7.

好,我们不再多说,来看七条规则吧。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Et bien ça n'va pas tarder avec moi.

那用不着多少时间。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les bêtes sauvages ne tarderaient pas à les dévorer.

野兽很快就会吃掉他们。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mon poisson ne va pas tarder à être cuit.

我的鱼肉很快就会煮熟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Les premiers symptômes ne tardèrent pas à se manifester.

初期症状很快就出现了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On ne va pas tarder à sortir, murmura Hermione.

“我们就要出来了!”赫敏低声说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Ils dévoraient, et je ne tardai pas à les imiter.

他们狼吞虎咽吃起来,我也很快和他们一样大吃起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantière, pantin, panto-, pantoate, Pantocain, pantographe, pantographie, pantoire, pantois, pantomètre, pantomime, pantomimique, pantopaque, pantophobie, Pantopon, pantoptose, pantoquière, pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum, pantoyl, pantoyltauramide, pantoyltaurine, pantrope, panure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接