Il s'agit de trouver un compromis entre la protection des intérêts des déposants dans les institutions d'épargne et la bureaucratisation excessive de ce secteur par une réglementation tatillonne.
这些法和政策需要保持一种平衡,既要保护储蓄机构的存款人的利益,也不能用的章把这一部门管得死。
Des formalités à la frontalière inutilement tatillonnes et nombreuses, l'instabilité politique et le caractère imprévisible et incertain des politiques commerciales nuisent aussi au commerce intra-africain en augmentant les coûts commerciaux, en dépit des progrès remarquables enregistrés récemment dans ces domaines.
效率低下、烦琐的境手续,政局不稳定和难以预测,以及贸易政策的不确定性等,也因致使贸易成本上升而阻碍着非洲内部贸易的发展,尽管最近在这些方面取得了显著进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Italie pendant très longtemps, sur le plan économique, était caractérisée par un faible État, même s'il était particulièrement tatillon, présent et très souvent servi par une administration inefficace, et par une société civile particulièrement inventive.
在很长一段时间里,意大利在经济上特点是一个软弱国家,即使它特别挑剔,存在并且经常由一个低效政府和一个特别有创造力公民社会服务。