有奖纠错
| 划词

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也以欧元本位币。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la session, il a tenu deux séances.

理事会在会议期间共行了会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a ensuite tenu des consultations officieuses.

其后,安理会行了非式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Tous les conseillers sont tenus au secret professionnel.

所有提供咨询的人都负有职业保密的义务。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 12 sommets se sont tenus.

迄今行了12首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la session, il a tenu trois séances.

会议期间它行了三会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员会召开了式会议。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le Forum a tenu trois sessions.

政府间论坛自从成立以来行过三届会议。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, la Conférence a tenu … séances plénières.

会议于该期间行了……全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a à ce jour tenu 11 réunions.

委员会迄今召开了十一会议。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'ONU, ils ont tenu leur promesse.

他们通过联合国实现了他们的诺言。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont fait parce le Conseil a tenu bon.

他们这样做,是因安理会立场坚定。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a tenu … séances (1re à … séances).

委员会共行……会议(第1至第……)。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚行了一政府间的地区性预备会议。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, le Comité a tenu sept séances.

在这段时期,委员会行了7会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre tenu des audiences dans quatre affaires.

此外,它就四个案件行了听讯。

评价该例句:好评差评指正

Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.

在总部,所有账户均应以美元记账。

评价该例句:好评差评指正

Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.

在泰国和斐济也办了类似的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est donc tenu de leur assurer une protection étendue.

因此政府有义务他们提供全面保护。

评价该例句:好评差评指正

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须在一些情形下以适当方式对照权衡各种规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花, 电火花发生器, 电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力游戏》法语版片段

Cath, il a été tenu par un serment!

凯特,他是发

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le journaliste de BFM TV a simplement tenu compte de l'inflation.

BFM电视台记者只是将通货膨胀考虑在内。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et comme vous l’avez vu ces derniers temps j’ai pas tenu cette promesse.

正如这些日子你们看样, 我没有信守承诺。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.

他们在前所未有情况下,面对最残酷攻击,但他们坚持住了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J'avais choisi un bon resto et elle a absolument tenu à payer l'addition !

我选了一家很不错餐厅,她坚持要买单!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous aviez tenu, vous aviez tenu.

你坚持了,你坚持了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et vous avez tenu une gargote à Montfermeil.

“您在孟费郿开小酒店。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme Foy, son devancier, après avoir tenu haut le commandement, il tenait haut la liberté.

正如他老一辈富瓦一样,他在高举令旗后,又高举着自由旗帜。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Et si on en est là aujourd'hui, c'est parce qu'on a tenu bon.

我们今天在这里,因为我们坚持了下来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle leur aurait tenu la chandelle, s’ils avaient voulu.

如果他们俩人愿意话,她为他们执蜡点亮呢!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aussi est-il tenu pour responsable de sa destruction.

因此,他被认为对圆柱倒塌负有责任。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'homme n'était pas tombé d'assez haut, ni trop brusquement, les vertèbres avaient tenu.

这个人并非从很高地方跌下来,也摔得不太意外,所脊椎保持完好。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Il y a un an, nous avons tenu ici avec succès la première CIIE.

一年前,我们在这里成功举办首届中国国际进口博览会。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont tenu une boulangerie jusque dans les années 70.

在上个世纪70年代,他们一起经营着一家面包店。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Chacun a tenu à émettre son avis sur ce grand projet.

每个人都想对这个大项目发表意见。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous n'avez pas tenu compte de ceux qui étaient séparés.

您根本没有考虑些妻离子散人。"

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voit à quoi avait tenu la vie de Cyrus Smith !

赛勒斯-史密斯真是死里逃生!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je suis content. Le vaisseau a tenu le coup et vous aussi.

我很高兴。大家一直在坚守,您也是如此。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pourquoi croyez-vous qu'il ait tenu à arbitrer le match suivant ?

“你说他为什么要给你们第二次比赛当裁判?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il croyait que j'allais dire autre chose mais j'ai tenu bon.

为我会说些别话,但我坚持下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电机工程, 电机工程的, 电机台, 电机系, 电机消音器, 电机油, 电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接