有奖纠错
| 划词

Son visage se décomposa de terreur.

脸吓得变了样。

评价该例句:好评差评指正

Sderot est une ville assiégée par la terreur.

Sderot市成了一个被笼罩城市。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用来恫吓和灌输。

评价该例句:好评差评指正

Israël est celui qui a semé la terreur dans la région.

以色列是向本区域带来主义当事方。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons annihiler la terreur de la surface de la Terre.

们必须在地球上消灭

评价该例句:好评差评指正

Nous ne succomberons pas à la terreur et à la peur.

们不会屈服于

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

们必须防止在绝望温床上孳

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons à Israël le droit de se défendre contre la terreur.

们确实承认以色列保护自己免遭权利。

评价该例句:好评差评指正

Un État palestinien ne saurait naître de la terreur et de la violence.

巴勒斯坦国决不会诞和暴力之中。

评价该例句:好评差评指正

Israël, la puissance occupante, continue de faire régner la terreur sur le peuple palestinien.

占领国以色列继续对巴勒斯坦人民实行统治。

评价该例句:好评差评指正

Faire reculer la faim est la meilleure façon de faire reculer la terreur.

解决饥饿问题是打击主义最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons permettre à la terreur de dicter les lois régissant nos vies.

们不能让来左右规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal est la victime d'une terreur insensée depuis plus de 10 ans.

尼泊尔深受没有理智之害已有十多年之久。

评价该例句:好评差评指正

Aucune cause ne saurait justifier que l'on soumette les innocents à une terreur aveugle.

没有任何理由可以为无区分地对无辜者采取行动辩护。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doit être autorisé à pratiquer la terreur; les conséquences sont tout aussi dévastatrices.

不应允许任何人采取行动;后果同样是摧毁性

评价该例句:好评差评指正

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

战斗和游击队活动在人口中埋下

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de violence visaient avant tout à semer la terreur dans la population civile.

这些暴力行为主要目是在平民中传播

评价该例句:好评差评指正

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠不稳,发烧,压力。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier la terreur.

任何理由都不能为开脱。

评价该例句:好评差评指正

La violence et les actes de terreur doivent cesser.

必须停止暴力和行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé, recaler, recalescence, recalfater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pendant quelques instants, ils restèrent figés de terreur.

三个人一动不动地站着,足有好几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre comprit, ou crut comprendre sa terreur et son angoisse.

皮埃尔明白,或者说相信明白了害怕和焦虑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu n'as pas idée de la terreur qu'elle inspirait… Tu es trop jeune.

“它带来恐惧… … 你不知道,你还太小。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent une terreur la prenait, elle poussait un cri, Charles accourait.

得魂不附体,大声喊叫。夏尔赶快跑来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant la nuit mes terreurs me reprirent.

然而到了深夜,我又害怕起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est la terreur chatouillante des bois !

他是森林里挠痒痒怪物!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Leurs vêtements projetaient des scènes de terreur.

他们服装都映出表现惊恐图像,闪成一片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dudley recula en trébuchant, son visage gras déformé par la terreur.

达力跌跌撞撞地后退了一步,他上显出了惊恐表情。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

La terreur des ennemis c'est Prince Ali!

敌人对阿里王子感到很恐惧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

On parle aussi d'équilibre par la terreur.

我们也说恐怖平衡。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Enfin, Julien eut honte de sa terreur secrète.

最后,于连对自己内心中恐惧感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La foule laissa échapper une exclamation de terreur.

人们都惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parce qu'elle a critiqué Robespierre et la terreur.

因为批判罗伯斯庇尔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout le monde hurla de rire, à part quelques filles qui s'étaient mises à crier de terreur.

几个女生尖叫起来,其他人哄堂大笑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment cela ? demanda Valentine, en regardant avec terreur autour d’elle.

“你是什么意思?”瓦朗蒂娜说,惊恐地向四周望去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry se sentit paralysé de terreur. Il était incapable de faire un geste, incapable de prononcer un mot.

哈利满心恐怖,人像是要瘫痪了一样,既不能动也不能说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En la voyant, Harry ne put s'empêcher de penser à Dobby, que sa propre désobéissance remplissait de terreur.

哈利一下子想起,多比因违抗命令而感到害怕,也是这个样子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La jeune femme se recula pleine de surprise et de terreur.

年轻女人向后退去,充满着惊诧,充满着恐怖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On se rappelle les hésitations de Marius, ses palpitations, ses terreurs.

我们还记得马吕斯迟疑,他冲动,他恐惧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron eut un hoquet de terreur, le regard fixé devant lui.

罗恩倒吸一口冷气,盯着挡风玻璃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser, recasser, récat, recauser, recctoral, recéder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接