Son visage se décomposa de terreur.
他脸吓得变了样。
Sderot est une ville assiégée par la terreur.
Sderot市成了一个被笼罩城市。
Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.
极端分子利用来恫吓和灌输。
Israël est celui qui a semé la terreur dans la région.
以色列是向本区域带来主义当事方。
Nous devons annihiler la terreur de la surface de la Terre.
们必须在地球上消灭。
Nous ne succomberons pas à la terreur et à la peur.
们不会屈服于和。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
们必须防止在绝望温床上孳。
Nous reconnaissons à Israël le droit de se défendre contre la terreur.
们确实承认以色列保护自己免遭权利。
Un État palestinien ne saurait naître de la terreur et de la violence.
巴勒斯坦国决不会诞于和暴力之中。
Israël, la puissance occupante, continue de faire régner la terreur sur le peuple palestinien.
占领国以色列继续对巴勒斯坦人民实行统治。
Faire reculer la faim est la meilleure façon de faire reculer la terreur.
解决饥饿问题是打击主义最佳途径。
Nous ne pouvons permettre à la terreur de dicter les lois régissant nos vies.
们不能让来左右们活规则。
Le Népal est la victime d'une terreur insensée depuis plus de 10 ans.
尼泊尔深受没有理智之害已有十多年之久。
Aucune cause ne saurait justifier que l'on soumette les innocents à une terreur aveugle.
没有任何理由可以为无区分地对无辜者采取行动辩护。
Personne ne doit être autorisé à pratiquer la terreur; les conséquences sont tout aussi dévastatrices.
不应允许任何人采取行动;后果同样是摧毁性。
Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.
战斗和游击队活动在人口中埋下。
Ces actes de violence visaient avant tout à semer la terreur dans la population civile.
这些暴力行为主要目是在平民中传播。
Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该症状常见诱因是睡眠不稳,发烧,压力。
Rien ne saurait justifier la terreur.
任何理由都不能为开脱。
La violence et les actes de terreur doivent cesser.
必须停止暴力和行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant quelques instants, ils restèrent figés de terreur.
三个人一动不动地站着,足有好几秒钟。
Pierre comprit, ou crut comprendre sa terreur et son angoisse.
皮埃尔明白,或者说相信明白了害怕和焦虑。
Tu n'as pas idée de la terreur qu'elle inspirait… Tu es trop jeune.
“它带来恐惧… … 你不知道,你还太小。
Souvent une terreur la prenait, elle poussait un cri, Charles accourait.
有得魂不附体,大声喊叫。夏尔赶快跑来。
Pendant la nuit mes terreurs me reprirent.
然而到了深夜,我又害怕起来。
C'est la terreur chatouillante des bois !
他是森林里挠痒痒怪物!
Leurs vêtements projetaient des scènes de terreur.
他们服装都映出表现惊恐图像,闪成一片。
Dudley recula en trébuchant, son visage gras déformé par la terreur.
达力跌跌撞撞地后退了一步,他上显出了惊恐表情。
La terreur des ennemis c'est Prince Ali!
敌人对阿里王子感到很恐惧!
On parle aussi d'équilibre par la terreur.
我们也说恐怖平衡。
Enfin, Julien eut honte de sa terreur secrète.
最后,于连对自己内心中恐惧感到羞愧。
La foule laissa échapper une exclamation de terreur.
人们都惊呆了。
Parce qu'elle a critiqué Robespierre et la terreur.
因为批判罗伯斯庇尔。
Tout le monde hurla de rire, à part quelques filles qui s'étaient mises à crier de terreur.
几个女生尖叫起来,其他人哄堂大笑。
Comment cela ? demanda Valentine, en regardant avec terreur autour d’elle.
“你是什么意思?”瓦朗蒂娜说,惊恐地向四周望去。
Harry se sentit paralysé de terreur. Il était incapable de faire un geste, incapable de prononcer un mot.
哈利满心恐怖,人像是要瘫痪了一样,既不能动也不能说话。
En la voyant, Harry ne put s'empêcher de penser à Dobby, que sa propre désobéissance remplissait de terreur.
哈利一下子想起,多比因违抗命令而感到害怕,也是这个样子。
La jeune femme se recula pleine de surprise et de terreur.
年轻女人向后退去,充满着惊诧,充满着恐怖。
On se rappelle les hésitations de Marius, ses palpitations, ses terreurs.
我们还记得马吕斯迟疑,他冲动,他恐惧。
Ron eut un hoquet de terreur, le regard fixé devant lui.
罗恩倒吸一口冷气,盯着挡风玻璃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释