有奖纠错
| 划词

Ils seraient pratiqués dans les écoles coraniques et les médersas (écoles théologiques musulmanes).

面终止体罚儿童球倡议称,据说中学“medersas”(穆斯林神学学校)实施体罚。

评价该例句:好评差评指正

L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.

这两个宗之间的关系是最近恢复的神学历史研究热的焦点。

评价该例句:好评差评指正

L'abstinence, c'est le bon vieux sens commun et elle ne requiert pas que l'on s'efforce d'enseigner la moralité, la rigueur morale ou les vertus théologiques.

禁欲自有其道理,并不需要授道德说或神学的贞操观。

评价该例句:好评差评指正

La doctrine de la guerre juste revient en fin de compte à légitimer la guerre, la destruction et la mort en recourant à de faibles arguments théologiques.

正义战争理论通过虚弱的理论根据最终使战争、破坏死亡合法化。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale reconnaît que le contenu du dialogue interreligieux peut aussi prêter à controverse, en particulier s'il implique des discussions sur les différentes religions et leurs approches théologiques.

特别报告员承认,宗间对话的内容还有可能引起争议,特别是如果涉及各自宗及其神学办法的讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'anarchie, la démagogie et le féodalisme théologique constituent aujourd'hui une menace de régression pour la paix, la République laïque, l'état de droit et le régime institutionnel que nous avons mis en place.

今天,无政府主义、蛊惑人心的宣传神学封建主义对我们正在建设的平、政分离的国家、法治体制秩序构成威胁有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Il faut laisser de côté les questions théologiques et doctrinales pour se concentrer sur les préoccupations communes, concernant par exemple la santé, l'éducation, l'emploi, l'aide humanitaire et d'autres problèmes liés au développement.

应该搁置意识形态义问题,而集中关注共同关心的问题,如卫生、育、就业、人道主义援助以及其他与发展有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche par ailleurs à promouvoir l'éducation et à sensibiliser les populations sur les questions de justice par l'analyse sociale, la réflexion théologique, la résistance non violente, les publications, les conférences, les ressources techniques et le travail de coalition.

它还设法通过社会分析、神学反思、非暴力抵抗、出版物、演讲社、技术资合工作来促进有关正义问题的知识认识。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale est consciente que des communautés religieuses ou de conviction ont souvent fait l'objet de critiques allant de la simple analyse critique théologique aux formes les plus extrêmes d'incitation à la violence ou à la haine contre leurs membres.

特别报告员获悉许多情况,宗或信仰群体受到各种批判分析,范围从仅出于神学观点的批判直到最极端地煽动对某宗团体成员的暴力仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Le GEA a continué à s'impliquer dans le dialogue interconfessionnel en participant à un projet d'union de religions et à des séminaires sur le dialogue théologique qui réunissent également des représentants de divers organismes des Nations Unies, les directeurs des programmes du GEA, ainsi que des étudiants et des professeurs d'écoles d'enseignement religieux pour faciliter et promouvoir la notion de citoyenneté mondiale.

育协会通过参与合宗倡议以及通过计划举行的神学对话研讨会继续参加宗间对话倡议。 神学对话研讨会的与会者将包括合国各机构代表、育协会方案主任以及宗研究学校的学生师,目的是推动促进球公民概念。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des divergences théologiques, je suis convaincue qu'en définitive, la plupart des individus, dans toutes les religions et toutes les cultures, ont des souhaits analogues pour eux-mêmes et pour leur famille - l'éducation et la santé, un lieu où ils puissent vivre en sécurité, un emploi satisfaisant; et souhaitent mener une vie qui ait un sens, et qui contribue à rendre le monde un peu meilleur.

尽管存在神学差异,但我相信,归根结底,每一种信仰文化的绝大多数人希望他们自己与家人得到类似的东西——育与保健、安的邻里、一份好工作——而且大多数人希望我们的生命能起作用,并且使我们的世界变得更好一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler, débroussailleuse, débrousser, débruitissement, débrutir, débrutissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardez-vous du goût profane dans le style théologique. Que dit en effet saint Augustin ? Severus sit clericorum sermo.

“请当心神学作品里的趣。真的,圣奥古斯丁是怎样说的?severussitclericorumsermo。”

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Pendant 200 ans en Europe, les catholiques et les protestants n'ont pas arrêté de se mettre sur la gueule pour des raisons théologiques hyper pointues.

在欧洲的200年间,天主教徒和新教徒为了超级深奥的神学问题不停地打架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Mais un autre organisme a contredit le CFCM : la Commission théologique de la Grande Mosquée de Paris a annoncé que le ramadan commencerait demain.

但另一个机构反驳了CFCM:巴黎大清真寺神学委员会宣布斋月将于明天始。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

M. le principal d’Amiens, M. le curé de Montdidier et moi, nous argumentons sur certaines questions théologiques dont l’intérêt nous captive depuis longtemps ; je serais charmé d’avoir votre avis.

的耶稣会会长先、蒙迪迪耶的本堂神甫先和我,我们正在讨论早就引起我们兴趣的某些神学问题。能听到你的意见,我会感到非常高兴。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces réflexions théologiques sont autorisées sans retenue, à condition toutefois d'être élaborées en dehors de la vie religieuse et civique, pour ne pas troubler les rites et la vie de la cité.

虽然没有限制神学思考,但是不能干涉宗教和活,以免扰乱城市的仪式和活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Comme tout le monde le sait, Pierre, l'existentialisme postule que l'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n'étant pas déterminées par des doctrines philosophiques, théologiques ou morales. Qu'est-ce que tu en penses ?

所有人都知道,Pierre, 存在主义要求作为人类,建立起自己活的本质,是通过他的行为,而不是由他的哲学理论或道德准则来决定的,你怎么认为呢?

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Geneviève c'est une femme, qui ont dos une forme de virilité, c'est à dire qu'elle est investi d'un pouvoir, qu'elle exerce à l'égal d'un chef, en raison de sa culture, et de ses vertus notre monde s'évertue spirituelle, et théologique.

Geneviáve是一位女性,她有一种活力,也就是说,她被投入了一种力量,她与一位领导人平等地锻炼,因为她的文化,她的美德,我们的界在精神上和神学上都努力奋斗。

评价该例句:好评差评指正
法语及英语词汇中的文化

(jeter les fondements soi-disant théologiques du règne de la famille royale locale)

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et ce sens du mot controversé, s’explique tout à fait par l’origine, l’usage du mot en français classique : au 16e, 17e siècle, le mot était pratiquement réservé à un usage religieux, et même théologique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse, Debussy, début, débutanisation, débutaniser, débutaniseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接