有奖纠错
| 划词

Les informations reçues indiquaient que le coût de l'opération se situait entre 6 et 32 dollars par kilogramme détruit et que les systèmes au carbone combinés à la destruction par lavage au thiosulfate ou par incinération avaient une efficacité supérieure à 95 % en termes de destruction et d'élimination, analogue à celle des techniques de destruction des substances appauvrissant la couche d'ozone diluées provenant de mousses.

所收到的资料表明,此种作业的费约为每销毁1公斤耗氧物质约为6至32等,而且使碳系统、并硫代硫酸盐洗涤或焚烧的销毁办法的销毁和去除效率要超过95%—这与从泡沫中销毁稀释性消耗臭氧物质的技术所建议的销毁和去除率相类似。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博得, 博得好评, 博得某人的好感, 博得某人的支持, 博得某人的尊重, 博得同情, 博得赞扬, 博得掌声, 博多机, 博而不精,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接