有奖纠错
| 划词

Dans son message, le Président iraquien lance une tirade contre les dirigeants koweïtiens et utilise des termes hostiles et insultants.

伊拉克领讲话以敌对无语言长篇累击科威特领

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur, Gagrella, Gagrellula, gaguesque, gaharu, gahnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Afin bon...Je me lance dans des tirades...allo la piplette aoui c'est moi j'adore parler.

回归正题 没错我就是很喜欢说话。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady avait écouté toute cette menaçante tirade le sourire du dédain sur les lèvres, mais la rage dans le cœur.

米拉迪带着轻蔑的微笑听完了这段威胁性的话语,但心中怀着疯狂的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est par une tirade sur ce sentiment que commençait la première des cinquante-trois lettres dont le prince Korasoff lui avait fait cadeau.

科克索夫亲王送给他的那五十三封信中的第一封,始就是关于这种感情的大段文字。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Entre la manière que l’un ou l’autre avait de débiter, de nuancer une tirade, les différences les plus minimes me semblaient avoir une importance incalculable.

同样一段台词,这位演员和那位演员在朗诵法和声调处理不相同,我觉得其中最琐细的差别都具有无法估量的意义。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ce sont seulement des fragments, des gestes ou des tirades entières, mais détachées de l'ensemble, qui m'ont frappé ou ont éveillé mon intérêt.

只有那些和全局无关的言只语,几个手势,或连珠炮般说出来的大段议论,还使我感到惊奇,或引起我的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
在哪

Très drôle ta tirade sur les filles de la fac, alors à mon tour qui est ce Juan qui s’occupe si bien de toi ?

的那个关于大学女生的玩笑还真是好笑,现在轮到我了:那个总是对大献殷勤的胡安是谁?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le jeune bourgeois Claude Rich s'étale en longues tirades pleines d'emphase, qui ont le don d'agacer tonton Fernand, homme simple et direct, qui préfère aller droit au but.

年轻的资产阶级克洛德·什则用长篇大论自我夸耀,这让直接简单的费尔南叔叔感到厌烦,他更喜欢直奔主题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry et Hermione sortirent de la salle en même temps que les autres. Dès que les élèves furent suffisamment loin pour être sûrs de n'être pas entendus, les tirades contre Rogue se multiplièrent.

哈利和赫敏与班上的其他同学一起离了教室,赫敏等到大家走得都听不见了,才大声怒骂起斯内普来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

Ils ne savaient pas, nous dit le Point qui raconte la scène, que SBF qui allait leur pomper 214 millions de dollars leur avait déclamé sa grande tirade tout faisant un gank...

他们不知道, 告诉我们 Point 告诉现场,本来要给他们 2. 14 亿美元的 SBF 在进行 gank 时宣扬了他们的长篇大论. . . .

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle s’étonnait aussi des tirades enflammées qu’il entamait souvent contre l’aristocratie, la vie mondaine, le snobisme, « certainement le péché auquel pense saint Paul quand il parle du péché pour lequel il n’y a pas de rémission. »

我的外祖母还因为他经常攻击贵族、攻击摆阔讲排场、攻与趋炎附势,而且措辞激烈,感到惊讶。她说:“圣保罗说到有种罪过不可原谅,一定是指这类恶习。”

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Elle partit sur cette tirade où chacune des phases de sa vie antérieure avait déteint, en laissant Gazonal autant épouvanté de cette confidence que par cinq dents jaunes qu’elle avait montrées en essayant de sourire.

讲完这一通使她以往生活的哪一阶段都黯然失色的话以后,她就走了。她这番知心话和她试图微笑时露出来的五颗大黄牙,倒把加佐纳勒吓得要死。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je me récitais sans cesse la tirade : « On dit qu’un prompt départ vous éloigne de nous » , cherchant toutes les intonations qu’on pouvait y mettre, afin de mieux mesurer l’inattendu de celle que la Berma trouverait.

听说您即将离我们远去… … 我的声调尽量抑扬顿挫,以便更好地欣赏贝玛朗诵中的不平凡之处。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Keiko Yamasugi s'inclina et répéta sa tirade

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Lancer de savoir sifflante et ses tirade sur les élèves.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Dès que les élèves furent suffisamment loin pour être sûrs de n'être pas entendus, les tirades contre Rogue se multiplièrent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite, gaîté, gaitite, gaize, gajite, gal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接